《自由写作》有创意的刊物名称的英文名称

如何提高英文写作水平?如何提高英文写作用词准确度?
本人在国外上大一学文,第一个学期过去,交上去的作文和提纲等等最高只得了69分,最低一个得了51分,很是头疼。如何提高?老师给的评语说,语法错误和单词用法错误太多,让人难以理解。第一学期就这样,不知日后怎么办。希望英语强人出来提携一下,不胜感激!
按投票排序
说一下我们扇贝公司内部训练英文编辑的秘辛:很简单,每天从金融时报或者经济学人文章里找一段做中翻英发给我检查,同时对比自己和原文在遣词造句上的区别。譬如这是今天一个编辑发给我的:【汉译】纪要也突显了一场辩论,其焦点是美联储在10月以后“相当长时期”维持低利率的承诺。然而,对于12月会议上是否会弃用这种说辞,纪要并未传递出明确信号。【我写的】The minutes also underlines a debate focused on Fed's commitment to maintain a low interest rate in an "relatively long period" after October. However, it does not pass out a clear signal about whether it will abandon this rhetoric in December.【原文】They also highlight a debate about the Fed's pledge of low rates for a “considerable time” beyond October. However, the minutes send no strong signal about whether the language will be scrapped in December.突显:underline, highlight
焦点是:focused on, about
承诺:commitment, pledge
相当长时期:relatively long time, considerable time
10月后:after October, beyond October
传递:pass out, send
明确的:clear, strong
弃用:abandon, scrap
说辞:rhetoric, language这件事已经做了两年,除了家里人生病外,包括节假日都是一天不拉的,有图为证。不能说现在写的就完美了,但是从早期每篇作业都被我骂,到现在我挑不出什么大毛病,进步还是相当明显。不能说现在写的就完美了,但是从早期每篇作业都被我骂,到现在我挑不出什么大毛病,进步还是相当明显。将来我还打算训练他们去Quora上真刀真枪的磨笔。我自己也是这样练出来的,大概十多年前我在南大小百合BBS上组织了一段时间把新概念3的文章中翻英的活动,请看出土考古遗迹——现在我的英文写作如何呢,落笔生花字字珠玑当然是不可能,但要实用可以跟苹果审核员斗智斗勇申诉他们的瞎眼决定并屡屡得手,要文艺能在Quora上笔耕不缀谈笑风扔,攒了近万个赞,聚了包括Quora联合创始人在内1300多关注。现在我的英文写作如何呢,落笔生花字字珠玑当然是不可能,但要实用可以跟苹果审核员斗智斗勇申诉他们的瞎眼决定并屡屡得手,要文艺能在Quora上笔耕不缀谈笑风扔,攒了近万个赞,聚了包括Quora联合创始人在内1300多关注。我们的态度就是,只有对自己够狠,才能理直气壮去虐用户,给他们看看,没什么是练不出来的。更新我们现在已经在论坛上用同样的方式来组织的活动,包括中翻英和英翻中,有兴趣可以来参加。
既然题主老师的评价是“语法错误已经干扰了正常理解”,那么恐怕题主最重要的任务还是先学习如何使用正确的语法和词汇来表达自己的意思。我的建议是,先仔细修改老师指出的语法错误,一定要明白哪里错了,正确的原则是什么,再通过改正来提高自己的语法能力。比较理想的情况是买一本语法指南系统地提高自己的语法,首先保证自己有能够修改语法错误的能力,再进行写作能力的提高练习。前几天看到知乎上讨论一个问题,我觉得涉及到英文写作的话,再怎么强调语法的重要性也不为过。写作是一门强调精确的技艺,如果没有良好的语法知识注定要举步维艰。用外语写作的时候,用法拿不准的地方一定要查:-在语法和用法上有任何疑难的地方,参考H. W. Fowler的《Modern English Usage》-在需要词语精确释义的情况下,最好的参考是《Oxford English Dictionary》(一般国外大学会为学生订阅电子版 - )。-脑子里出现一个词但想不起来是什么的时候,使用任何一本Thesaurus,通过一个意思大概相近的词来找。-拿不准一个词和介词怎么搭配的时候,参考《the BBI Dictionary of English Word Combinations》或者更方便的Google。-如果自己怀疑自己的用法有错,可查阅
等语料库,检查自己的用法是否被前人使用过。这些资源应该足以帮助你磨练写作基本功了,剩下最重要的事应该是模仿前人写过的作品,这一点说起来容易,但是需要长时间的磨练。如果你能够有意识地模仿相同领域(不管你学的是人类学还是政治学)的论文和作品并长期坚持,你会发现你和他们的风格会越来越接近。写作是一门技艺,只要方法正确、加以练习,总会臻于纯熟,学术写作更是如此。
写英文论文嘛,压箱底秘籍拿出来和大家分享一下,哈哈哈。其实写论文很简单的,中心思想只有六个字母:CAD & PEC,学会了,万变不离其宗。所谓CAD,是用在introduction里面的——C: Context把论文题目的大背景介绍一下。比如二战的题目,就介绍一下二战的背景,起到一个引子的作用。A: Argument开篇把你这篇论文的中心思想先提一提,让读者心中有数。这是初阶,进阶可以提出对现有的认知反驳,进而突出自己的观点。也可以熟练了后跳过这一步,但刚开始不推荐。D: Definition对论文题目里一些特定名词进行定义。比如题目问到法国大革命里的Jacobin分子,就解释什么是Jacobinism。有些容易产生歧义的名词也必须要解释,比如什么封建主义“feudalism”。进阶是,如果你不同意题目里自带的定义,也要解释,这个在知乎上答题的大家应该深有体会……。说是CAD好记,其实一般写起来的顺序是CDA,先背景,再定义,再给出自己的观点。然后PEC,是用在正文中,每一段里的——P: Point点出这个自然段你想说明白的观点。初阶时候直白点就好了,进阶可以婉转点加上修辞和承上启下的作用。初阶的时候,要做到读者放眼望去,只是读每一个自然段第一句话,就知道你的论文里说的哪些主要观点。E: Evidence/Example举例说明你之前的观点。初阶一般需要三个例子,或者三个不同他人的观点,或者理论,之类的,进阶可以靠你自己组合发挥。但一定要和前面的观点紧密连接。C: Comment/Conclusion在这一段的结尾重申一下你的观点。尤其是写到这里,一定要回去看看题目,有没有跑题。初阶就重复一下Point里写的观点就好了,前后呼应,进阶可以再延伸思考一下,牵扯出更多的想法。最后Conclusion,就是总结一下你上面所说的一切,把你想要argue的观点突出一下,和前面CAD里面的A相呼应。不要和introduction不符啊亲!开篇说好了这篇论文要突出XX,写到结尾却变成了突出YY了,这是逗我呢?一般这里可以用的套路是:尽管(插入前文提到的不怎么重要的/你不认同的观点),但还是(你认为重要的观点)比较可靠/有说服性,因为(再提一下最重要的原因和举例)。所以(用你自己的观点一句话回答一下题目)。进阶后可以再展开,比如说需要更多研究,由于篇幅原因有哪些方面没考虑到,之类的。如果是国外大学读文科的话,以我个人的经验,论文的结构(structure)比什么都重要,这就是这里说的CAD和PEC。其次是语感,最后才是语法和词汇量。后面这几样东西只能靠长期累积,多看多写,但结构这个事情,会了就是会了,被动技能,基础加分妥妥的呀!哦还有一点,论文里千万不要用第一人称,I 和 we 是不能出现的,除非是到了博士研究有自己数据的阶段。统一第三人称,some might say... one might suggest... it is possible to see... 之类的,记住,要高冷!那么,祝各位论文愉快,我也去接着论文啦~
我只是来(如图)卖个萌就走
第一次知乎上回答.来自: 分享私人干货,持续更新中。 如转载请注明出处。DO:用含义丰富的单词(register 这个术语没有中文翻译)Use high register words to be concise.The majority of the topics -& the prime topics (好帅的用法)Understand the situation -& reason the situation v.Spend too much time on it -& overspend time on itI am overqualified for a job of high school teacher. (在Breaking Bad 里面学的, Mr.White)考虑句子间的逻辑性。Logically connect sentences.Browse it for once so that you know what kind of contents it contains. When you need it, you know which part of which book to refer to. (毫无逻辑性,还没有主语)-& Specifically, you browse it for once to know the prime topics so that you know which part of which book to refer to.单词的使用要具体。Be specific in wording.it, especially when "it" refers to a wrong object 代词总会指向错误的对象People need to spend time on it so that they can learn networking.-& 高中生甚至大学生总是用People作为主语,具体一点,在这个情景下,people指代程序猿就用programmer主语很难找到具体的词语?那就不用主语吧! 被动语态! Use passive voice when it's hard to determine the subject of a sentence.You may spend a month or even a year to practice the book. (YOU is aggressive to the readers)Bonus: 想象下当你读一遍文章的时候,作者一直说"你", 听着也不舒服.这就是所谓的"aggressive you"-& However, the cost of multiple months or even years of practice is always needed.检查主谓宾有没有match. Check if the subject, verb and object are matched.The more you watch, the more you can reason the characters' behaviors in the movie or what can you benefit from it. (这个宾语没有对应的谓语!!)话说我好喜欢这里的 reason, 用作动词"理解" 的意思,虽然被我用得怪怪的-&The more you watch, the more you can reason the characters' behaviors in the movie.DO NOT:Do not overuse: it, be + doing, very, pretty, lots of, alwaysDo not overuse "I me my you your". 文章上尽量不要用I me my you yourThese words confuse the readers if I don't use them properly.两个理由:一.它们都是主观的代词,写客观文章,尤其是论文的时候,容易引用主观的论据, 也就减少文章的客观性.二.you 对于读者是非常aggressive的,看着都不舒服.Do not use casual words 太口语化的词语最好不要用在文章上.does not make sense, kind of, bunches of
首先送你三个字,不着急!我刚出国的时候也是这样子,连论文该长什么样子也不知道就乱写。但各种痛苦磨练了两年下来,大三的时候写到没啥对手了,连美国人也写不过我。有点夸张哈。读文科经常大量阅读写作锻炼下来有时候也自然会好。这个看个人悟性。我发现去office hour没什么帮助。因为教授一般评论都很仔细的,细小的语法错误也会给你修改,所以再去找教授,只会让人家重复自己的话,最终双方都觉得没什么意思。最有帮助的是找writing tutor,希望你的学校有这样的部门。交论文前一两天让人家给你一句话一句话地读,给你总体结构一点修改意见。然后是研读教授给你之前论文的评语。看哪些地方做对了比看哪些地方做错了有用,以后就按教授说做得好的那样做。然后是挑出你读得下去的出版论文看。虽然那些一般比较高级,句子太复杂,本科的文章一般要求句子不超过三行,但可以看对方的文章结构跟如何论证。也可以找本科生大四时候写的那个honors thesis看。有机会也读下同学写的论文,好的参考,不好的,想象下你教授你的文章的时候也是不是有这样的心情,这是什么东西?他究竟要表达什么?还不进主题,太啰嗦了吧?这论点太弱了吧?!。。只会越写越好的,所以不要担心。最重要是调整心态。想当初我以为自己大一就能拿全a的心也有的,当时多天真啊。还有,不要把自己写的任何一句话太当回事,一篇文章至少经过三draft,最后改到自己都认不出来的时候才叫好。所以我现在的写作流程一般是,随意记下自己的主要论点,中心思想,然后把这些稿纸扔掉,因为如果论点是好的话你始终会记得的。然后,回头看自己要用的资料,如果是分析一本文章或者一本书的话就有意识找有用的片段。再在电脑上限时写个初稿,就想你在考试要当场写一篇文章一样。之后就是第二稿,第三稿,第四,这样反反复复的,直到自己已经厌倦无比或者deadline已到。补充一下,每个学科都有自己流行的词语,流行的表达,像一种currency,来彰显你有多专业,虽然多少有点装,但如果你的文章能自然用上这些学界里流行的东西会加分不少。当然,还是靠大量阅读,然后找introduction to,cambridge companion to这样的书入门。---------------------15年1月更新回国半年当了培训机构写作老师之后我想补充。我看了很多高中生的写作那个真的是叫烂啊,现在回头看我真不是写渣,不过是对学术写作有点无知。国内的培训机构一般研究很多邪门歪道来迅速提高写作成绩,但学生的写作思维,写作习惯,写作操守,帮助极其有限。很多来公司面试的老师,闻到托福听说读写哪一科最有信心较好,很多面试者都说写作。当时我就觉得神奇了,写作可以说是最考英语功最难教的东西,很多知名作家教creative writing的课程都没敢保证能教好。后来接触学生多了,尤其接手几个其他机构上过写作课的学生,才知道是什么回事。上个其他机构的学生,带来了各种各样奇怪的模板,这些模板嵌入了各种各样奇怪完全不地道的表达。第二个问题是,很多学生用了一些学术词汇,就是应付各种出国留学考试背的那些次,却用得千奇百怪,完全是装模作样。写作是没有捷径的。当然有些人悟性好,有语言天赋,所以写得尤其好。但下狠功夫的人,加上方法对了,应该能写出地道的,简洁的,有style的文章。这里的style不能理解为个人风格,而是clarity + concision,就是表达清晰,行文简洁有力的意思。还有一点观察,英语写作差不仅仅是英语问题,也是写作问题。很多学生即使用中文让他们写也写不好。这什么原因?思考力不足啊!至于什么是好的方法,本来扇贝网那位的方法我想点赞的,但我觉得对已在美国大学读书的学生不适用。一来,大学学业已经够繁重的了,哪能这样的方法没有人监督的情况下坚持住。二来,媒体写作跟学术写作是有差别的。三,写作有质的提高肯定是一个人文章精读,跟思考力都有质的提高,所以扇贝网操练员工的方法对写作水平的提高只是一个byproduct,而不是direct result。我的最终建议还是,找学校tutor!
不会写长句子就不要写,准确比复杂更重要。等你能够准确写出每个简单句,慢慢就会写长句了。其实简单的句子不好写啊,一不小心就会犯一些小小的错误,比如CHINESE PEOPLE IS...嗯还有就是用词要准确吧,有些表达方式是需要慢慢积累的,不是凭我们自己的词汇量把两个相关的词语组合起来的。。。在我可以写句子不犯那么多语法错误的时候(就是不小心总要犯,需要检查好多遍),这些固定的表达就成了个大问题,用词准确就很地道,不准确就很中式。另外可以搜一下“KISS原则”~\(≧▽≦)/~话说我也很头疼写作,期待高手回答
抽象的道理说不太出来,倒是有一些总结出来的实用写作技巧可以分享。这是上周放到了CLECSS公号上的一篇文章。简洁英语有三宝——从简、标点、副词巧我的英文口语带有清晰可辨的中国口音也就罢了,英文写作也会带上一种文绉绉的特殊味道。你明白的,就是那种小心翼翼、用词规范、语法无误、但夹杂着中文思维的文风。据我观察,这种味道在中国很多初中级英文学习者的文章中并不鲜见,所以就斗胆在文章中称它为“中国味”(当然高手没有这个问题)。在比较正式的法律文书中,“中国味”的劣势倒还不明显;但是在最常用的半正式写作中,比如工作邮件,这种“中国味”和地道的英文比起来就显得拖沓而平淡。读起这类文章来,我恍惚有开着自动档的小排量上高速的感觉——憋得慌。“中国味”似的写作,在我看来,其重要病因之一是句子冗长、繁复。例如:我们是不是经常用which, who, what, that引导的从句来解释和补充?频频用and把几个短句连成一个长句?再长的句子也只会用句号和逗号断句?医治的方法,就是学习写出更加简洁的英文——简洁不是指多用简单句,而是指灵活运用语法规则有效率地表达。本文奉上简洁英语的三宝:从简、标点、副词巧,来尝试缓解初中级英文学习者英文写作“中国味”的问题。一、从简:复合句从句简化从简是指复合句从句简化(clause reduction)。复合句其间有一些重复、空洞的元素。剔除他们,节省空间,精简句子就是复合句从句简化。我知道说起语法很无趣,但是,这种语法现象在地道的英文写作中频率颇高。我认为熟练运用这个工具是英文写作登堂入室的标志之一。以下是《时代周刊》一篇封面文章的节选。作者 Michael Schuman是一名“老笔杆子”,其文笔相对更注重表现力。下划线的部分简化了从句。The view in most of the
world is that China is indestructible. Shrugging off the crises multiplying
elsewhere, China seems to surge from strength to strength, its
spectacular growth marching on no matter what headwinds may come. It appears inevitable that China will overtake a
U.S. mired in debt and division to become the world’s indispensable
economy. Those businessmen and policymakers looking to the future
believe China’s “state capitalism” may be a superior form of economic organization
in dealing with the challenges of the modern global economy.第一个下划线句子,如果不用从简的手法会写成: After China shrugged
off the crises that multiply elsewhere, it seems to surge from strength to
strength, and its spectacular growth marches on no matter what headwinds may
come. 同理,第二个下划线句子的原型是a U.S. which is mired in debt and division…, 第三个下划线句子的原型是: Those businessmen and policymaker who look to
the future…. 这些句子是不是有种文绉绉的“中国味”了?After, which, and, who等联结词用得非常熟练。但是,我认为原句用词更为经济,而且通过删除不必要的元素自然地突出了句子的主要元素,显得语言活泼有力。上边的句子基本反映了从句精简的规则:如果从属从句的主语和主要从句中主语重复,在从属从句中可以省略主语;然后,1.) 如果从句的动词是Be动词,视Be动词是否有实际含义直接去掉或者变成Being,其他不变 2.) 如果从句中有could, would, must等助动词,将助动词变成不定式to,其他不变; 3.) 如果从句中没有助动词,也没有be动词则将动词变成Ving,其他不变。我觉得旋元佑老师《文法俱乐部》的相关章节讲这个变化更清楚。本文最后的附录总结了这本书中比较常用的几种从句简化规则和例子,有兴趣的读者可以进一步阅读。二、标点:活用分号,冒号,破折号和连字符标点指的是活用分号(semi-colon),冒号(colon),破折号(em-dash)和连字符(hyphen)。通篇几乎只用逗号和句号也是一种“中国味”。我认为这是由于我们的非专业英语教育不太重视英文这四种标点的使用,比如说高考中就很少考查这些知识点。相反,母语作者在文章中会更多地使用到这四种标点。作家Roy Peter Clark在他的Writing Tools: 50 Essential
Strategies for Every Writer中,很形象地将这些标点比喻成交通标志——如果说句号是停车标志 (stop sign) 的话,那么分号就是在停车标志下没有完全挺稳就继续前进(rolling stop);冒号是黄颜色的警示标志,提示驾驶员前方有情况;而破折号,在他看来,是让人分心的树干(这点我持保留态度)。这些标点一方面控制了文章的节奏感,另一方面,它们还在视觉上创造了疏密有致的空间,提高了阅读体验。它们在不增加,甚至在减少单词的前提下传达更多的信息,使文章更加精炼、简洁。此外,连字符的作用有些特殊,它不是标明停顿,而是起了构词的作用,运用得当对于精简用词和翻译有中国特色的词汇有奇效。以下用《纽约时报》一篇谈写作文章的节选作标点使用的例子。作者Ben Yagoda是一名英语教授。下划线的部分简化了从句,而加黑的地方则提示了标点的应用。One of the three most
famous writing mottoes is “Kill your darlings.” Commonly attributed to William
Faulkner and others, the sentiment seems originally to have been expressed by
Sir Arthur Quiller-Couch in the early 20th century. He said, “Whenever you feel
an impulse to perpetrate a piece of exceptionally fine writing, obey it — whole-heartedly — and delete it
before sending your manuscript to press. Murder your darlings.” No matter
the verb, the sentiment is that sometimes a passage can be improved by the
removal of a metaphor, turn of phrase or quip to which one has become partial. True
enough, but, in my experience, the problem of a well-turned phrase hurting the larger piece doesn’t come up
all that often.A second motto is “Show,
don’t tell.” This actually has two meanings, both profound and, in my
experience, always correct. The first is that, in describing a scene,
you should always try to make the reader feel that he or she is right there in
the moment, rather than hearing about it second-hand.
More generally, in making any kind of argument, well-chosen and well-deployed facts trump opinions and
by extension, strong
nouns and verbs serve as the main engine of good writing, adjectives and
adverbs as the grace notes.节选里使用了大量简化从句,还运用了破折号、分号以及不少的连字符。那么这些标点的具体用法是怎样的呢?a.
分号:隐形胶水Richard C. Wydick在他的法律英文写作经典Plain
English for Lawyers中谈到了分号,他描述道:“一些律师对于分号的态度就像是对野蘑菇:有些非常美味,但是有些却是致命的;因为没法分辨两者的区别,那就干脆统统避开。”Wydick自己的观点是分号没有那么危险,并且十分有用。其一,分号可以用来连接两个关系紧密的分句,这种做法的最大好处是可以增添写作的多样性,并且避免使用太多and之类连接词所带来的断断续续感(choppy sentences),同时也精简了用字。这就是为什么我给分号起了个隐形胶水的绰号。书中的一个例子是: The defense counsel objec she
said that it called for information projected by the attorney-client privilege.其二,放在已经被连接词(therefore, however, furthermore, thus, indeed, in
fact, as a result or for example)连接的两个从句中间,从而加强句子的节奏感。比如:Her testimony could have been admitted under
several exceptions for example, either the excited
utterance exception or the contemporaneous statements exception would apply.b.
冒号:洗耳恭听冒号表明其后引用的内容是前边内容的列举、总结或阐述。每当放一个冒号,就像提醒读者:我要开始解释了。冒号用作列举则可省去include/including,并在视觉上创造一个更醒目的标志。而冒号更有价值的用法是引导对前文的总结(summary)、阐述(elaboration)或者是例证(illustration)。以下的例子也来源于“Plain
English for Lawyers”:The plaintiff failed to prove two key elements:
negligence and proximate cause.(列举)The damages were staggering: $1,000,000 in medical
bills and $74,000 in lost wages. (阐释)Only one thing stands between us and settlement:
money. (阐述)c.
破折号:无声的强调我觉得破折号(em-dash)在“中国味”写作中是最被低估的标点,破折号可以加在被引导内容之前,用来表示停顿和解释。比如“Plain English for Lawyers”里列举的例子。We need not reach the constitutional issue—that can
await another day and another set of facts.我觉得如果说冒号在对读者平静地说“我要开始解释了”,那么破折号则是带着感情地说“我要说点重要的”。Ben Yagoda在《纽约时报》的“Mad Dash”一文中深入地讨论了破折号的用法:他认为破折号带来的停顿时长约等于四分之三个句号,这比括号稍长,而比逗号长得多,这样就可以更好地吸引读者的注意。他列举了《了不起的盖茨比》中的一段,来说明破折号和冒号的区别。Thirty: the promise of a decade of loneliness, a
thinning list of single men to know, a thinning briefcase of enthusiasm,
thinning hair.试比较原文Thirty—the promise of a decade of loneliness, a
thinning list of single men to know, a thinning briefcase of enthusiasm,
thinning hair. 原文破折号也可以像括号一样“括住”引导内容。但是破折号和逗号以及括号的强调程度不同:逗号往往是中性的,它们不加强也不减弱内容的重要性;括号往往会降低包括的内容的重要性;而破折号往往会加强包括的内容的重要性。比如Plain English for Lawyers里的几个例子。The judge—bristling with indignation—slammed his
gavel on the bench. (强调了法官的情绪)Many lawyers believe that dashes are out of place
in formal writing—that dash is amateur. But if used correctly, the dash can be—and
should be—another tool for the better writer. (加强了说服的语气)破折号的另一种作用是标明长句中相对不重要的部分,以引导读者的思维跨越这一部分而连接起上下文。这种弱化和上面的强调作用刚好相反,一般只用在长句中。这是因为破折号远远比逗号容易辨识,也没有逗号承担的那么多种语法作用,所以读者可以更方便,更有信心的跨过破折号所引导的内容来理解全句。还是“Plain English for Lawyers”的例子:The magistrate may rule on any procedural motion—including
a motion to suppress evidence and a motion to allow or disallow discovery—at
any time following the acceptance of a plea. 破折号虽然没有删减任何词汇,但是,却能在没有增加词汇的前提下,传达出更多的信息,所以为无声的强调,这也可以算上一种使英文更加简洁的方法吧。d.
连字符:真正“中国味”连字符的主要作用是将不同词性的单词构成复合形容词,少数情况下也会用来表达其他词性。这种构词法和中文逻辑暗合,具体例子会在下文中讨论。我认为“名词-动词分词(Ving/Ven)”组合最容易在写作中有意识地使用出来,从而达到精简文章的目的。大部分情况下“名词-动词现在时”构成了一个形容词,比如,nerve-racking situation,
eye-opening event,self-serving comment, all-embracing definition。如果不用这种构词法,那么一般会用一个词语顺序完全颠倒的定语从句来代替,比如the situation that racks
my nerve. The definition that embraces all situations.(如果一个以这种方式构成的词,习惯性地被经常使用,则连字符会被去掉,变成一个形容词或名词。比如sightseeing或者namedropping,本文暂不讨论这几种用法。)其次,“名字-动词过去时”作形容词时代替了被动语态的定语从句。这个从句的词语顺序和词组也是完全颠倒,但是中间多了一个by. 如 self-employed attorney是 attorney who employed
by himself. 相同的词组还有 export-oriented economy,
result-oriented boss, market-driven education, sales-based, commission-based
salary等等。在写作时尤其可以在以下情况中使用。如“与……有关” (government-related, charity-associated); “遭受” (self-inflicted, cancer-stricken, poverty-stricken,
panic-stricken ); “布满” (error-ridden, disease-ridden, class-ridden, guilt-ridden)等涉及描述状态的动词。以上两种技巧用得好的话,可以省掉很多不必要的从句。再者,如果两个或多个用连字符连起来的词在一起的时候,相同的部分可以被省略,比如:Long-and short-term
budget reductions. Pre- and post-judgment interest.这是另一个小技巧。张懿老师的《浅议英语连字符连接的复合词》提出了很多关于连字符很有帮助的建议,并且举了很多好的例子。上边有些例子就是从其中摘录出来的,十分推荐阅读此文。值得一提的是,《浅议》一文指出连字符对于中国特色常用词语的汉英翻译有奇效。许多见诸中文报刊的新词具有很高的概括性,并且经常由名词组合而成,很适合用连字符翻译。常见的比如 mafia-like gangs(黑恶势力),empty-nest family(空巢家庭)  South-to-North water
diversion(南水北调),strike-hard campaign to
crack down crimes(严打斗争),re-employment of
laid-off workers(再就业下岗人员),resource-conserving
society(资源节约型社会)community-sponsored teacher(民办教师),quality-oriented education(素质教育),exam-oriented education(应试教育),the cross-Straits
charter flight(两岸包机),South-North dialogue(南北对话) multi-faceted;multi-dimensional
diplomacy(全方位外交),reform-through-labor
farm(劳改场),reeducation-through-labor office(劳教所),China Long-Standing Shop(中华老字号),ant-like graduates(蚁族)。这些例子给我的感觉是——中文词汇自带隐形连字符。虽然一个英文句子中连字符构词用得多了会显得不够正式,但是,这种吊儿郎当又煞有介事的构词法,反而可以用来翻译“无厘头”的网络流行语。我尝试胡乱翻了几个,的确别有风味。比如“羡慕嫉妒恨”“envious-jealous-hateful”,“人艰不拆”“life-hard-no-expose,”“男默女泪””men-silent-women-sobbing”,“细思恐极”“hard-thinking-dread-feeling.”当然连字符也不能被滥用,一般推荐的规则是不超过三个词连接在一起,多的话会使一个词变得臃肿累赘。三、副词巧:状态副词以取代副词短语“副词巧”指的是多多利用状态副词以取代状态副词短语。换句话说就是将一个词组的意思浓缩到一个副词上。这个技巧是新加坡的英文教育专家陈清霖老师在他《联合早报》的报刊专栏中的一篇文章提到的。试比较陈老师提供的几个句组:·
As an enthusiastic reader, Peter read many books
without paying attention to their differences in quality or subject matter.o
As an enthusiastic
reader, Peter read many books indiscriminately(不作选择地)·
Good staff performed their tasks with great care
and strong sense of responsibility.o
Good staff performed
their tasks conscientiously.(诚心诚意地)·
The pharmacist, through an oversight, made a
mistake in the prescription.o
The pharmacist
inadvertently made a mistake in the prescription.(不经心地)·
The new encyclopedia, published regardless of
expenses, is now available at a reduced price.o
The new encyclopedia,
lavishly published, is now available at a reduced price.·
When we read the annual report, we were impressed
by the content presented in simple words and sentences.o
When we read the annual
report, we were impressed by its concisely presented content.从上面几组句子看,很明显,和动词搭配起来,状态副词比状态副词短语简洁有力,活泼可爱。值得多多学习。以下是一些比较容易忘记在写作里使用的状态副词。allegedlyabnormallyconvenientlydeceivinglyhaphazardlydeliberatelyeventuallyinadequatelyingeniouslyinquisitivelyinvariablyoptimisticallyreluctantlysensiblythoughtfullyvigorouslyunbearablyunexpectedly四、结语单一的工具,只能解决单一的问题。就像在一个只有锤子的人眼里,所有问题都是钉子。如果你的英文写作技法有限,表达方式往往也会重复单调,我认为这是“中国味”英文单调无趣的一个重要原因。以上的三宝,从简、标点、副词巧,希望能为你的写作工具箱加上几种工具,把你的作品雕琢的更加细致、凝练。但另一方面,这三宝只是写作的工具,而不是写作的原则,这也是为什么我们会看到作者视情况采取不同的选择。希望我们驾驭英文能够像驾驭跑车,收放自如,风驰电掣,享受到Sheer Writing Pleasure。多谢您的阅读! 附录:《文法俱乐部》从句简化小结从句精简的规则:如果从属从句的主语和主要从句中主语重复,在从属从句中可以省略主语;然后,1.) 如果从句的动词是Be动词,视Be动词是否有实际含义直接去掉或者变成Being,其他不变 2.)如果从句中有could, would, must等助动词,将助动词变成不定式to,其他不变; 3.)如果从句中没有助动词,也没有be动词则将动词变成Ving,其他不变。首先书中将从句分为了形容词从句,名词从句,和副词从句三种。在刚才讨论的大原则下,不同从句的简化各有细微不同,所以我们要分情况讨论一下。以下是三种从句的例子。·
I know that I am right. (that 引导的名词从句;名词从句是一个独立的简单句加上that,放在重要从句中当名词。)·
I know this because I have proof (because引导的副词从句;基本相当于用连接词连起来的两个独立句中次要的,用来修饰主要的那个。)·
I don’t trust people who talk too much. (以who作为连接点的形容词从句; 形容词从句是指由who, which, whose, whom等关系名词或when, where, how, why等关系副词连接的从句。) 形容词从句形容词从句是指由who, which, whose, whom等关系名词或when, where, how, why等关系副词连接的从句。它的简化最为规范——视需要可以省略这些连接词和be动词。最常见的用法是使用上文中的第三条规则。如果关系从句中没有be动词,没有助动词,那么就要把动词改成Ving的形状。例如:·
My old car, which breaks down every other week, won’t
last much longer. 变成·
My older car, breaking down every other week, won’t
last much longer. 此外,我们经常会下意识的运用规则2.)如果关系从句中有助动词,就可以把助动词变成不定式to然后省略连接词。例如:·
John is not a man who can be trusted. 变成·
John is not a man to be trusted. 名词从句名词从句是一个独立的简单句加上that,放在主要从句中当名词。用的简化基本规则和以上是一致的。比较需要注意的地方是be动词的变化。如果be动词引导的是一个动词的被动语态,那么不能直接省略,而要变成being,其实就是规则3.)。如果没有助动词,也没有be动词,则将动词变成Ving暗合,在这里Be不是一个单纯的系动词,而是被当成是有实际意义的动词了。例如。·
That anyone is called a liar is the greatest
insult. 变成·
Being called a liar is the greatest insult. 同理,如果名词从句中的Be 动词连接状态时,也要将be动词替换成being·
That he was busy is no excuse for the negligence. 变成·
Being busy is no excuse for the negligence. 副词从句副词从句虽然简单,但它的简化最有趣多样。总体上还是同样的规则。·
Because we have nothing to do here, we might as
well go home. 变为·
Having nothing to do here, we might as well go
home. 值得注意的是,在做这种简化时,表示原因的连接词because, since 等等通常要省略,因为这种句型本身就强烈暗示因果关系。反之,表示转折的连接词although则最好不要省略。例如:·
Although we have nothing to do here, we can’t leave
early. 变为·
Although having nothing to do here, we can’t leave
early. 或者加入其它表示逻辑关系的词,变为·
Having nothing to do here, we still can’t leave
early. 还有就是在上文孔子例子中,如果副词从句主语和主句不同(独立主格),通常只要不省略从句主语即可,其他不变。但是,如果有be动词时,在保留主语之外,be动词要变为being.对于副词从句还有改为介词短语这种特殊的从简方法。比如把When 改成Upon, 把 Because 改成 with. ·
When she arrived at the party, she found all the
people gone. 改为·
Upon arriving at the party, she found all the
people gone. 这种方法就不用拘泥于主从句和副词从句的主语一致了。·
Although he opposed it, the plan was carried out. 改为·
Despite his opposition, the plan was carried out. ·
Because the exam is only a week away, I have not time
to waste. 改为·
With the exam only a week away, I have no time to
综合活用以上的原则,可以提高我们的写作效率。同时,适度的省略也可以增强读者的阅读趣味。比如尝试着将以下的几个句子合并。·
I have not practiced as much as I should have
practice.·
I am worried about that I might forget something. ·
What should I say during the speech contest?这几个句子通常会被组合为·
Because I have not practiced as much as I should, I
am worried about that I might forget what I should say during the speech
contest. 但是可以进一步变为·
Not having practiced as much as I should, I am
worried about forgetting what to say during the speech contest. 另外一个例子。将以下三个句子合并,就会得到一个复合句。·
Confucius must have written on pieces of bamboo. ·
Confucius lived in the Eastern Zhou Dynasty. ·
Paper was not available until the Eastern Han
Dynasty. 比较常见的组合方法是·
Confucius, who lived in the Eastern Zhou Dynasty,
must have written on pieces of bamboo, because paper was not available until
the Eastern Han Dynasty. 这个句子是不是有种文绉绉的“中国味”了?所以可以进一步变为。 Confucius, living in the Eastern
Zhou Dynasty, must have written on pieces of bamboo, paper not being available
until the Eastern Han Dynasty.
真心想提高英文写作基本功的话,必须养成提早起稿,反复修改的习惯。提前几天把英文 paper 草稿打出来,当天
做什么检查:你刚刚写完的东西,一切在你脑子里还都刚刚“新鲜出炉”,这个时候是很难发现自己刚犯下的语法错误、用词不当等问题的。可是你明天、后来回来再检查的时候,就是带着新的眼光来审视了,原先看不到的那些问题突然就变得非常醒目。 说实话,改自己的东西,一开始的时候会很痛苦:“这么简单的东西我也会写错!?”
但这是必经之路。老祖宗说写东西要“斟字酌句、推敲”,是很有道理的。一篇东西你前后修改过3、4稿的话,以前改过你作业的老师粗粗扫一眼就知道了,质量完全会不一样。好文章,既需要灵感,也需要修改。缺一不可。英文写作如果错误百出的话,那估计题主的口语表达能力可能也不太理想。用上面同样的办法,每天看完、听完什么东西后,口头复述几分钟,录下来,明天回来听(同样,头几次听自己前一天的录音时很可能“死的心都有了”,但坚持3个月,你再听听你3个月前的录音,一对照,就看到效果了。但也别隔个三五天就急着“对照看出效果”,没那么快的)。
Go to university's writing center
很简单,大量背诵英文文章到只字不漏,初高中背过很多背到后来扫一眼就背下了,亲测有用。完全没任何准备情况下托福写作29,雅思写作7,大学英语写作课全满绩。有时候最笨的方法就是最好的方法。
个人认为,如果要精通英语,提高写作能力的途径,主要是通过阅读,这也是最需要下功夫的一块。那么如何通过阅读提高写作呢?对于不同水平的人,阅读的偏重应有所不同。-初学者对于初学者而言,先要努力理解单词,句型,时态等等等。边读边思考,譬如:Its vanished trees, the trees that had made way for Gatsby’s house, had once pandered in whispers to the last and greatest for a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent, compelled into an aesthetic contemplation he neither understood nor desired, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder. —F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby为什么要用enchanted,可以不可以替换成fascinated?它们有什么不同?意境上面有什么变化吗?原句这么长的句子,结构上是如何安排而不显突兀的呢?It was a fine cry—loud and long—but it had no bottom and it had no top, just circles and circles of sorrow. —Toni Morrison, Sula作者这里是一种什么样子的语调?engaged?judgemental?有没有什么感情色彩呢?It is one of the largest dams ever undertaken. 这里为什么要用undertake,可不可以提换成别的词,比如built,completed,如果可以,那么意思或者感情色彩上是不是有什么不同?That’s not to say that if a carnal relationship were to develop that I wouldn’t participate. 这句话是什么语气,感情上突出了什么?I worked there. / I have worked there. 两句话时态不同,意思上面是不是一样呢?To establish causation, scientists needed to get couples to have sex more often and then see if that made them happier. 为什么causation前面没有冠词呢?加一个冠词好不好呢?诸如此类问题,阅读时多做思考,久而久之你对词语,感情,语气的理解会更上一层楼。- 高级。对于文字,感情理解通透了以后,你就要多下功夫在文章的结构上面,就像排兵布阵,你要多多学习高手是如何组织结构的。练习方法最好是通过模仿。可以找一些结构清晰的文章作为参考,个人喜欢《纽约时报》,上面的专栏文章脉络清晰,文笔极其优美,很适合拿来模仿。方法就是先通读,并且简要的记录下来每段的主旨大意,读完全篇后在脑海里理清结构,然后用自己的语言写出来。最后,和原文反复比较学习之精华。以上两步不必分开来做,在这种相互交融的阅读模式中,英语中真正的精华才能融入到你的血液中,让你的写作能力越来强大。--------分割线-------学英语,请关注我的微信号:simon_learn。我会定期分享赏析英文原文,内容从《纽约时报》等严肃新闻到展示各种英美文化的文章应有尽有,最重要的是里面有很全的读书笔记,你还可以下载原版笔记自己学习,帮助你快速提升英语。扫一扫下面的二维码,关注我吧。
题主在国外学文科啊,那必须要做好心理准备就是essay写不好啊。你看国外那些以理工科见长的学校,那个中国人是铺天盖地如蝗虫一般,只有art school,law school之类的幸免于难啊。正儿八经的论文写作跟托福雅思作文有太多不同了。给你讲讲我们是怎么学习写英文论文的。跟你的情况有相似性,你是essay,我们是paper,目的一样,也都是学术领域;但是不同点是我们是工科,套路比较固定,不知道你是哪个文科,可能管理科学与工程还好点,有些学科的论文写作还真是特别freestyle。我们工科的论文都是很八股的,introduction, lit rev, methodology, results, discussion, conclusion,一套一套的,而且大家比较死板,一般不会跳出这个框架,特别是新手,也就是广大学生,没那种能力去自由发挥,大牛可能例外。总而言之,第一步是去SCI上下载五篇:顶尖期刊发表的、引用次数高的、看作者名字是native speaker的、结构什么比较规范的、读起来通顺易懂的论文。第二步是分析这些论文:第一节都是introduction,分别是从哪里开始入手的?(行业现状、研究现状、提一个激动人心的问题还是其他)入手的写法分别是什么?用了什么句型?连接词是什么?每一段的起承转合如何?第二节都是lit rev,怎么介绍每一篇文章的?用了什么句型?连接词是什么?最后总结归纳的时候是怎么引出来的?怎么展开的?第三节都是methodology,如何讨论的?如何展开的?如何在不同的方法之间进行比较?如何论证自己的方法?有哪些句型句式?第四节都是results,怎么介绍的?用什么顺序?用什么句型?不同方面之间如何承接?以此类推吧。第三步就是将这些句型句式连接方法记下来,然后自己模仿着写。请注意:这绝对不是抄袭!因为内容是不同的!有个可以用于自己练习的方法是读一段话,自己理解了它的意思,知道它讲了一二三四几个内容,然后“如果是自己来写,会怎么写”地写一段,再跟原文比较看差距。最后讲三点:一是既然都在国外上学了,关注一下学校的邮件、招贴、及各种通知,我相信你们学校一定会有诸如writing workshop for ESL之类的活动,一般都是免费的。这种workshop可以大密度地告诉你一些比较基础的写作常识,比如各个部分的时态、写法等等,很有帮助。二是上面列的那三步,一开始的时候很难,要花很多时间,不要以此为借口就放弃了。看多了写多了到后面就很容易了。好多同学一开始读英文论文,两天读一篇,现在一天刷两篇都不止。不仅仅是阅读速度的原因,还因为很多情况下你有经验了就自己都知道应该是什么样子,只不过验证一下自己的想法就可以了。三是上面的方法也许对套路没那么明显、有更多自由写作的文科来说适用性有限,请题主自行斟酌。
感谢邀请。楼主在国外读本科学文科,却感到英语写作很困难,这件事确实比较麻烦。国外大学对写作的要求是很高的,文科尤其如此。或许楼主可以从以下几方面考虑:提升自己的母语阅读与写作能力。写作的水平无论汉语还是英语,其本质还是思维的能力,要看你对某个问题能否提出自己的想法,这很大程度上取决于自己的阅读经历甚至人生阅历。同时,这也是一个思维习惯的问题。有些人天生或者后天比较喜欢思考问题,想法会比较多,这样写起来就比较容易。有人会说我的想法不少,就是不会用英语表达。我觉得想法多的话,总可以选一些英语比较好表达的来写,对英语写作也是有帮助的。多利用校内的各种资源。国外大学的学费是国内几十倍,校内的资源一定要尽可能的利用,包括教授的office hour以及writing center。还有,很多给ESL学生上的课也可以考虑听一下,有些是针对学术写作的。写作是一个不断修改的过程,初稿肯定存在各种问题,需要找不同的人看,不断的修改,才能慢慢达到教授满意的水平。 分清剽窃和参考。在国外,剽窃、抄袭是很严重的学术罪行。但是,这并不代表你不能参考别人的文章。事实上,要写出像样的文章,你必须参考前人的工作。一般来说,只要找到合适的前人工作,进行恰如其分的提炼和改写再按照自己的框架进行编排,就很有可能产生自己的新思路和新作品了。当然,这是需要不断探索和学习才能达到的境界。所谓“抄一本书是抄袭,抄十本书是参考,抄一百本书是创作”,楼主可以体会下。如果楼主觉得写作困难较大,或许可以考虑转系到商学院。虽然商科也要写论文,但是比较文科来讲,可能要求会低一些。在国外的中国学生和学者其实在英语写作上大都不太擅长,所以要出头很多都是走的技术路线,也就是搞工程、数学模型、统计等等。总之,要扬长避短,既然英语不是我们的母语,或许我们还是想办法搞点我们比较在行的吧。
写,写完之后找一个英语比你好很多的人,而且可以用汉语沟通的人,帮你改,改完之后,记住改过的地方词汇,在重新写这个Topic,只有自己的错误被改正过来了,一遍遍的打磨。。
这学期上了一门英语课,是专门为international student开的。我想还是两方面吧输入:多看英文原版的书,从简单的自己能看的差不多懂的开始,慢慢到难度比较大的。随时做摘录,看到好的句子抄下来,并且自己造句,练习使用它。老师还给我们介绍了两本书,一本是 Academic writing for graduate students (essential tasks and skills)——by John M. Swales 另一本是Artful sentences——by Virginia Tufte (这本是我和老师聊天的时候老师推荐给我的,她说是她最喜欢的一本书之一~)。输出:就是写。多写多练,并且写了之后要去找native speaker修改,然后再按照修改意见重新写这篇文章。重新修改的过程也极其重要。这么写了四五轮之后,就可以总结一下,自己常犯哪些本可以避免的错误,未来努力方向在哪里等等。不了解文科专业,我们专业的office hour就是ta在那里一两个小时,老师的office hour的话也比较有限。所以我更建议去writing center(应该每个学校都有的)。有工作时间,有老师在那里,更专业详细的修改(不了解是不是要收费,就算有,面向学生应该都不会太贵,便宜的话一周去一次,贵就一个月,坚持下来一定有收获的)。当然本来的任课老师这个资源也可以利用起来。目前就知道这么多。。。。。我个人的问题是 单词量不够大(用的时候脑子里一片空白),常有时态小错误。更让我头疼的是我完全就是用中文思考,然后translate==。所以我很担心我的一些表达、搭配和用法在native speaker眼里看起来会不会怪怪的==。(貌似大部分菜鸟都素酱紫+ - +)啊,还是蛮常和老师沟通的~慢慢进步吧TAT...
多读小说。
看了一堆答案,全是回答前者的,少数回答后一个问题的感觉可以再补充一下。提高遣词准确度: 英英字典+词根记忆法。 同近义词对比 单词的历史以下这一条定律适用于我见过的绝大部分单词:只要知道了单词被创造出来时那唯一一个意思,你便可以根据它的历史推断出它的所有衍生意思。在发现词根与推断的过程中,会加强对单词的记忆。【1】比如说这个并没有什么卵用的、生生用词根拼出来的单词:triskaidekaphobia如果对词根有点了解,第一眼或许可以分析出3个词根模样的玩意:tri:3deka(deca):10phobia:恐惧症虽然这字正确的词根是来自希腊的treis+deka,triskaideka是希腊语里的13。但看到了词根也大概能猜出意思——毕竟在西方和数字13有关恐惧症只有一个,来自最后的晚餐。而如果不知道词根的同学,大概只能对着这个17个字母的单词干瞪眼。。。(以下实力瞎分析)由于它的亲戚paraskevidekatriaphobia(黑色星期五恐惧症)实在有点太长,并且两个单词有些时候指的也是类似的东西,所以triskaidekaphobia后来也逐渐有“黑色星期五恐惧症”的意思。所以triskaidekaphobia的唯二两个意思就出来了。【2】另外有一些单词是要靠他的历史推论的,比如很经典的一个draconian,在etymology dictionary里是这样的:1876 (earlier Draconic, implied from 1640s),
from Draco, Greek statesman who laid down a code of laws for Athens 621
B.C.E. that mandated death as punishment for minor crimes. His name
seems to mean literally "sharp-sighted" (see dragon).draconian等于严苛的,个人将它脑补成“如秦法一般严苛的”,加深自己对词源的记忆。如果觉得这词的用法有点太窄,那么看看thesaurus里都有什么:有读音,有单词解释,可选择显示“同词性词”或“所有词性的词”,关联性、复杂性与长度、是否显示生僻词、是否显示非正式词等。另外也会根据单词的每一个意思配搭一堆单词,还有反义词等。对写作与理解单词都很有用。【3】英语里还有一堆单词是直接强行抢过来的,比如tsunami(海啸|日语),weltanschauung(世界观|德语),pergola(藤架|意大利语)等,这些用非拉丁/罗马词根的单词在etymology
dictionary里也 来自这些语言的一些词根。麻麻再也不用担心我背奇形怪状的单词。以上基本上涵盖了常见术语单词的造字方式以及我的记忆方式,希望有帮助。
一知半解的词和词组不用,充分理解了再用尽量用简单的词,规避复杂的词(拼写、语义)觉得不准确就修改
大二学生,雅思写作7分,不高不低,由于即将出国交换所以提前上过外教的高级写作这门课,最高拿过一个A-,但觉得自己提高很大。既然楼主问的是如何“提高”,我虽然水平不高,但在提高方面感觉颇有心得,因此分享一下,顺便消磨无聊的选修课结构篇听在国外交换的学姐说过,在国外,professor强调英文的写作结构是say what you want to say. Say it. Say what you have said.个人觉得这三句话简直稳准狠地概括了英文写作结构。其实英文写作结构真的不难,逻辑和清晰是重点。大一时我甚至觉得英文写作有八股文的味道,不过我们不得不承认这种严谨而清晰的结构可以让人对你整个文章的中心一目了然。所以提高英文写作第一步,理清你的写作结构,平时可以试着写outline,永远记住清晰地提出自己的观点,有力地论证自己的观点(concrete examples超重要啊!!!外教总是吐槽中国学生写文章想当然,一个又一个观点直接抛出来又不给任何论据,让人看的一头雾水),最后有力总结自己的观点。语言篇英语语言水平的修炼,不是一两天就能有质的改变的,我们常说语言功底,这功底就在你平时。但我可以给出一点小的经验和建议,以供大家参考。词汇方面,我个人不喜欢用太多高大上的词汇。外教常说一句话,“use your student language”. 我想他的意思就是,不要刻意地去使用一些你并不熟悉的词汇或者是那些看似高大上的其实用起来会显得蹩脚的词汇。试着用你熟悉的,即使看上去语言不那么华丽,可是至少能做到准确,流畅,这才是最重要的。毕竟写作是为了表达观点,而不是炫技。再说句型。个人对复杂句的结构百试不爽啊,从句一出,立马显得观点阐述详尽而清楚,且不失逻辑感,又有语句结构的美感,因此推荐大家多注意掌握从句的运用,但不要滥用,当你能顺着自己的写作思路自然而然地甩出各种从句,你的文章就更加行云流水了。除此之外,在句与句之间,莫忘了各种连接词的运用,它们使文章层次分明,条理清楚,是理清文章思路的一大利器。本文只针对比较基础英文写作,具体一点,如严格分类的各种体裁的学习方法,请参考《美国大学生英语写作》一书。如果基础较强,想要进一步提高,没有捷径,多看母语人士的作品,多揣摩(少揣摩小说语言,多看稍微偏学术一些的文章,语言和结构会更严谨)。如果想要形成个人写作风格,建议看看“写作圣经《On Writing well》,还有一本经济学人出的关于写作风格的书,喜欢经济学人风格的朋友可以学习一下。如果想要提高英文学术写作,抱歉我还是个小白,只简单的学了一下文献综述的写法,出国以后应该有更多机会学习,欢迎懂的朋友指教。最后总结,罗马不是一日建成的,愿大家多揣摩,多学习,多用英文写作思维,摆脱chinglish.与大家共勉。}

我要回帖

更多关于 自由写作 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信