美国派4:美国重逢卡拉:美国重逢

美国R级性喜剧《美国派4:美国重逢》高清迅雷下载 | 炫电影
美国R级性喜剧《美国派4:美国重逢》高清迅雷下载
& 日& 编辑:炫小编 &
有点迷糊了…因为之前分享过,不知道为啥现在又冒出来一个《美国派4:美国重逢》?知道的朋友在下面的评论区解答一下吧…相信还有其他和我一样迷糊的影迷:) 扯远了,今天炫小编就是要给大家分享这部2012美国R级性《美国派4:美国重逢》…目前只有TS,后续DVD以及高清资源请关注本文以及的更新…继续迷糊…
在《美国派4》中,老友们将因为高中同学会而重聚,在这个难得的周末假期,他们将发现彼此的变化和没有改变的品性,也证明了距离不会打破他们的友谊。1999年的夏天,四个高中生吉姆(Jim)、凯文(Kevin)、芬奇(Finch)和欧兹(Oz)约好在毕业舞会当晚要告别他们的处男生涯。这么多年过去了,吉姆和米歇尔结了婚,凯文和薇姬已经分手,芬奇依旧对Stifler的母亲充满渴望。如今几位老友聚在一起,共同追忆他们那充满荷尔蒙气味的搞笑时代。
【影片原名】American Reunion
【外文别名】”American Pie: Reunion” – Australia (promotional title), Singapore (English title) (alternative title)
【中文译名】美国派4:美国重逢/美国重逢/美国派4/美国处男之孔雀开屏(港)/美国派:高潮再起(台)
【出品公司】Universal Pictures
【出品年代】2012 年
【上映日期】日 美国
【影片级别】Canada:18A (Alberta/British Columbia/Manitoba) | USA:R | Canada:14A (Ontario) | Australia:MA15+ | Singapore:M18
◎在线观看
◎下载地址
【IMDB评分】7.3/10 (1,537 votes)
【国 家】美国
【类 别】喜剧
【导 演】乔恩·赫维兹 Jon Hurwitz
海登·施拉兹伯格 Hayden Schlossberg
【主 演】贾森·比格斯 Jason Biggs
….Jim
艾丽森·汉妮根 Alyson Hannigan
….Michelle Flaherty-Levenstein
西恩·威廉·斯科特 Seann William Scott
….Steve Stifler
米娜·苏瓦丽 Mena Suvari
….Heather
莎诺·伊丽莎白 Shannon Elizabeth
….Nadia
卡特里娜·宝登 Katrina Bowden
….Mia
约翰·赵 John Cho
….MILF Guy #2
塔拉·雷德 Tara Reid
….Vicky Lathum
詹妮佛·库里奇 Jennifer Coolidge
….Stifler’s Mom
克里斯·克莱因 Chris Klein
….Oz
娜塔莎·雷昂 Natasha Lyonne
….Jessica
丹妮亚·拉米雷兹 Dania Ramirez
….Selena
尤金·列维 Eugene Levy
….Jim’s Dad
艾迪·凯伊·托马斯 Eddie Kaye Thomas
….Finch
托马斯·伊恩·尼古拉斯 Thomas Ian Nicholas
….Kevin Myers
【文件格式】清晰TS-RMVB
【文件大小】1CD 458MB
【视频尺寸】720 x 288
【影片长度】90 Mins
【对白语言】英语
【字幕语言】中文
下载地址:
应版权方要求,下载地址已移除,请选择其他
链接地址:
浏览前页:
浏览后页:
站内搜索栏
炫电影导购
今日热门TOP10
随机电影推荐
最新评论列表《美国派4:美国重逢》六
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间: 03:46
(单词翻译:双击或拖选)
Classmate: Welcome, you guys. Listen, find your nametag, find out what table you're sitting at. Ashley, so good to see you! Oh, my God. Billy! Oh, my God, you're looking so . You used to be
. I was concerned.
Jim: Hey, guys.
Kev: Hey, Jim.
Jim: Oz. Where is Mia?
Oz: She flew out this morning.
Jim: Oh. I'm sorry, man.
Kev: What about Michelle?
Jim: I am not sure yet.
Kev: What happened? I called the police department a thousand times.
Finch: I appreciate that, Kevin. But my mom, actually,
me out. Guys, I screwed up. That bike belongs to my boss. And I was promised a raise, and I didn't get it, so I simply borrowed it. The truth is that my life isn't interesting at all. I am an assistant manager at a
in Bayonne, New . I lied to my best friends, and I'm sorry.
Jim: You know, Finch, just because you sold out and got a boring job like most of us, that doesn't mean you should be embarrassed.
Oz: Yeah, come on, man. None of that shit matters.
Finch: That means a lot, gentlemen.
Kev: What about your arm?
Finch: Oh. I spilled coffee on myself while I was driving.
Finch: It hurt like a bitch, though.
Oz: I'll bet.
Kev: Jesus, Finch.
Jim: Oh, hey, check this out, you guys. Crazy, huh? Look at us. A lot of memories. &Steve .& &Hopes to keep the party going with his boys.&
Oz: Any sign of him yet?
Kev: I don't think he's going to show.
Jim: Stifler?
Stifler: How'd you find me?
Kev: We asked your mom.
Finch: Oh, no. I didn't do anything.
Jim: We wanted to apologize for what we said last night. We didn't mean it.
Stifler: Yeah, you did. I get it, you guys think I'm a dick.
Jim: Okay. Well, maybe you are kind of a dick. But, you're a fun dick. And you're our dick.
Kev: Yeah, man. You were one of the biggest reasons that high school was .
Stifler: Yeah, high school was awesome. Then we graduated and everybody started getting jobs and getting married and having kids and all that other stupid shit. Now, look at me. I'm the bitch of this place.
Jim: Look, Stifler, none of our lives are perfect.
Finch: Especially mine.
Jim: But what do you say we keep this party going, and hit up this reunion together?
Boss: What the hell is going on here? Oh, my God. This is the jackass. You're not even close to being finished and you're up here &chilling with your posse&?
Kev: Sorry, we can explain.
Stifler: No, Kevin. Allow me.
Boss: Yeah, Kevin, allow him. This better be good, Stafler.
Stifler: It's Stifler, fucker.
Boss: Oh, wow. Who the hell do you think you are?
Stifler: Are you
tough in front of your girlfriend? Huh? Because we both know she's only with you for your money. Definitely not for your dick. Because anybody that's peed next to you knows it's the size of a leprechaun's pinkie.
Boss: That's not true.
Stifler: &That's not true.& Oh, yeah, it is. Look, just because you got a fancy office and I don't even have a desk doesn't change who we really are. The truth is, you're still a dork, and I can still kick your . But I'm not going to. You know why? Because I'm the fucking Stifmeister. And if you even look at me again, I will shit in your . Dudes? By the way, I had no clue what I was doing with any of this shit, so you got a lot of work to do.
妙语佳句 活学活用
1. nametag: 名牌,用户标签
2. svelte: 苗条的
3. morbidly: 病态地
me out: 把我保释出来
bail out用在经济中也可以表示援助,帮助摆脱困境,比如bail-out payment就是指援助款。
In the recent crisis no banks could manage to bail out the companies feeling financial pressure.(在最近的这次危机中,没有一家银行能帮助那些处于困境的公司渡过难关。)
5. screw up: 弄糟了,搞砸了
6. check this out: 来看看这个
7. hit up: 请求
My friend hit me up for 10 dollars.(我的朋友请求我借给他十美元。)
8. leprechaun: 爱尔兰民间传说中的小妖精
9. pinkie: 小手指
点击收听单词发音&&
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
adj.(女人)体态苗条的
参考例句:
The countess was tall,svelte and very pale.伯爵夫人身材修长,苗条优雅,面色十分苍白。
Her figure is svelte.她身材苗条。
adv.病态地
参考例句:
As a result, the mice became morbidly obese and diabetic. 结果,老鼠呈现为病态肥胖和糖尿病。 来自互联网
He was morbidly fascinated by dead bodies. 他对尸体着魔到近乎病态的程度。 来自互联网
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
保释,帮助脱离困境( bail的过去式和过去分词 )
参考例句:
Fortunately the pilot bailed out before the plane crashed. 飞机坠毁之前,驾驶员幸运地跳伞了。
Some water had been shipped and the cook bailed it out. 船里进了些水,厨师把水舀了出去。
n.(某国的)主要产品( staple的名词复数 );钉书钉;U 形钉;主要部份v.用钉书钉钉住( staple的第三人称单数 )
参考例句:
The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly. 订书机上的铁砧安装错位。 来自辞典例句
I'm trying to make an analysis of the staples of his talk. 我在试行分析他的谈话的要旨。 来自辞典例句
参考例句:
He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
窒息物,绞索
参考例句:
I'd love to work with Stifler's mom in American Pie! She is just so funny. 我很想和美国派里的Stifler的妈妈一起工作!她太风趣了。
My best affections have experienced this night a stifler. 我的崇高爱情今天晚上被扼杀了。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.手提箱,公事皮包
参考例句:
He packed a briefcase with what might be required.他把所有可能需要的东西都装进公文包。
He requested the old man to look after the briefcase.他请求那位老人照看这个公事包。您现在的位置:&&&&&&&&&&美国派4美国重逢
美国派4美国重逢
西瓜影音高清在线观看(高清不卡)
快播QVOD高清在线观看(高清不卡)
喜欢看"美国派4美国重逢"的人也喜欢:
剧情介绍:
【美国派4:美国重逢/美国重逢/美国派4/美国处男之孔雀开屏(港)/美国派:高潮再起(台)】在《美国派4美国重逢》中,老友们将因为高中同学会而重聚,在这个难得的周末假期,他们将发现彼此的变化和没有改变的品性,也证明了距离不会打破他们的友谊。昨天收到一条QQ请求好友的信息:“我是你妈!”我当即回了句“我是你爹”给拒绝了,然后我就接到我妈电话说:“加我,快!”1999年的夏天四个高中生吉姆、凯文、芬奇和欧兹约好在毕业舞会当晚要告别他们的处男生涯。这么多年过去了,吉姆和米歇尔结了婚,凯文和薇姬已经分手,芬奇依旧对母亲充满渴望。如今几位老友聚在一起,共同追愿他知们擅那田充满荷尔蒙气味珠的坪搞笑时代。自从《美国派》系列电影成为了流行文化的一部以来《美国派4美国重逢》影片的制片人查尔斯等人就一直希望能用一种另外的方式,去带领观众重新回到美国派的世界里,去看一看当年还是高中生的那群主角如今的生活。六年前,我开始去环球公司放映《美国派4美国重逢》每6个月或者是9个月放映一次。后来我就萌生了要拍摄《美国派4美国重逢》的想法,让人们看看当年的那些人,现在的生活是什么样子。制片方很同意我的想法,给我们开了绿灯。这样的影片其魅力一直在增加,人们会从中发现自己生活的片段,自己的过往和自己的影子。所以《美国派4美国重逢》能聚集到越来越多的粉丝,越来越多的受众群体。}

我要回帖

更多关于 美国派4:美国重逢卡拉 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信