《快乐汉语第一册pdf》《跟我学汉语》汉语教材电子版

温家宝总理向印度国际学校赠送人教版对外汉语教材人教版《快乐汉语》《跟我学汉语》喜获“优秀国际汉语教材奖”李长春同志向徐岩总编辑颁发奖牌和证书
当前位置:>>>>
日前,在国家汉办举办的教材评选中,人教社《快乐汉语》和《跟我学汉语》系列教材从全球2000多种汉语教材中脱颖而出,入围20种“优秀国际汉语教材”。2010年12月10日,在第五届孔子学院大会的开幕式上,中共中央政治局常委李长春同志向人教社总编辑徐岩颁发了奖牌和证书。
《快乐汉语》(英语版)与英国文化委员会合作编写,供11~16岁中学生使用;《跟我学汉语》(英语版)在深入北美地区调研的基础上编写出版,供15~18岁中学生使用。这两种教材出版至今已累计在全球发行近200万册。正如颁奖评语所言,这两套教材充分关注当地学生的学习实际和生活实际,注重系列化、立体化、网络化、国际化和多语种化,以其新颖的形态展现了国际汉语教材应有的深厚底蕴和与“学”俱进的发展趋势,已日益成为颇具国际影响力和市场竞争力的中学汉语教材品牌。
自2009年5月开始,人教社与国家汉办合作启动了“《快乐汉语》《跟我学汉语》多语种项目”的研发出版工作,共45个语种502个品种,其中纸质教材411种、录音教材91种。截至目前,已经出版了包括英语版、法语版、德语版、俄语版、西班牙语版、阿拉伯语版、葡萄牙语版、日语版、韩国语版、豪萨语版、斯瓦希里语版等在内的多语种教材340余种,真正实现了教材的系列化和国际化。
12月15日下午,正在印度访问的中共中央政治局常委、国务院总理温家宝同志,兴致勃勃地参观了新德里泰戈尔国际学校,并向该校赠送了人教社出版的《跟我学汉语》(印地语版)等对外汉语教材,中央电视台新闻联播做了报道。温总理鼓励孩子们认真学习汉语和中国文化,他说语言是交流的钥匙,相互掌握对方语言可以为心灵沟通架起桥梁。据悉,从明年起汉语将正式列为印度外语教学的科目。《快乐汉语》和《跟我学汉语》等优秀教材将会很好地满足孩子们学习汉语的需要。
在第五届孔子大会期间,还举行了优秀对外汉语教材展。人教社展出了《幼儿图画汉语》《标准中文》《快乐汉语》《跟我学汉语》《初中中文》《高中中文》《我的汉语》《汉语图画字典》《中华传统美德格言》《中国文化读本》《奥运汉语100句》等对外汉语系列教材和图书。这些教材图书受到了各国孔子学院院长和与会代表的欢迎。
回顾2010年,人教社配合国家汉办做了大量工作,先后在英国、印度尼西亚、俄罗斯、美国、德国和马来西亚进行了7次国际中小学汉语教师培训,共培训中小学汉语教师2000多人。3月25日至4月27日,在北京师范大学、北京国际教育交流中心、北京高师培训中心、华东师范大学、广西民族大学等11所高校培训即将赴泰国、菲律宾、尼泊尔、蒙古国的汉语教学志愿者1200多人。11月17~23日配合北京大学、北京师范大学、北京外国语大学等11所高校培训海外汉语教师2309名。全年共培训汉语教师5500多人。
在孔子学院大会开幕式上,李长春同志向徐岩总编辑颁发奖牌和证书
《跟我学汉语》获奖证书
《快乐汉语》获奖证书
人教社参加孔子学院大会期间举行的优秀教材展示
温家宝总理出访印度期间,向国际学校赠送对外汉语教材
在赠送的教材中,人教版的《跟我学汉语》等优秀教材赫然在列
【上一篇】
【下一篇】您所在位置: &
&nbsp&&nbsp
对外汉语教材《跟我学汉语》的应用评析论文.pdf24页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:50 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
,独立进行研究所
其他个人或集体已
经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文
中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。
学位论文作者:
学位论文使用授权声明
本人在导师指导下完成的论文及相关的职务作品,知识产权归属郑州大学。根
据郑州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机
构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权郑州大学可以将
本学位论文的全部或部分编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或者其他
复制手段保存论文和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学位论文或与该学位
论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为郑州大学。保密论文在解
密后应遵守此规定。
学位论文作者:
近年来,随着中国综合国力的提高,越来越多的国外中小学生开始接触和学
习汉语及中国文化。孔子学院及孔子课堂的设立,更是进一步促进了汉语及中华
文化的国际传播。随着汉语推广的国际化,对外汉语教材亦是如雨后春笋般出现。
笔者现利用自身处于美国圣玛丽中学孔子课堂阿什兰学区汉语教学第一线的条
件,对于国家汉办的规划对外汉语教材《跟我学汉语》进行分析研究,以期对于
正在加载中,请稍后...您所在位置: &
&nbsp&&nbsp
《跟我学汉语》与《快乐汉语》语言练习对比分析的研究.pdf46页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:50 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
A Comparative Study on Language Exercises between
Learn Chinese
With Me and Happy Chinese
A Thesis Submitted to Chongqing University
in Partial Fulfillment of the Requirement for the
Professional Degree
Supervised by Prof. Huang Ping
Specialty: Master of Teaching Chinese to
Speakers of Other Languages
College of Foreign Language of
Chongqing University, Chongqing, China
November 2013
重庆大学硕士学位论文
教材作为学习语言的重要辅助工具,它的重要性是不言而喻的。而练习作为
教材的组成部分,承担着巩固语言知识和提高语言技能的任务。在一定程度上,
练习的好坏直接影响着教材的优劣。
本文选取了两本在泰国广泛使用,且针对入门或初级汉语学习者所编写的教
材― 《跟我学汉语》和《快乐汉语》,结合笔者在泰的教学实践,对教材中针对语
音、词汇、语法和汉字所设计的练习进行了文本分析。同时从学生的角度出发,
设计了学生对两本教材练习部分的调查问卷。然后依照文本分析和学生问卷调查
的结果,对两本教材练习的题型和内容编排做出了一系列的评估,继而最终得到
两本教材的练习特点及优缺点。
研究发现,两本教材的语言练习在内容和题型方面都有各自鲜明的特点。语
音部分,题型上两本教材都采用以朗读为主的训练方法;内容上以声母的顺序决
定语音练习的顺序。词汇部分,题型上 《跟我学汉语》采用以搭配为
正在加载中,请稍后...【汉办总结】第二届英国本土教师教材培训 | 对外汉语
  鹤鹤按:红色标记为博主标注,原文没有继今年4月份首届英国本土汉语教师教材培训的成功举办之后,日至24日,我办教材处、北京语言大学出版社、人民教育出版社、华语教学出版社、北京汉雅天诚教育科技有限公司等一行5人赴伦敦举行了第二届英国本土汉语教师教材培训。此次培训重点针对《长城汉语》、《快乐汉语》、《跟我学汉语》、《汉语乐园》、《当代中文》、《新实用汉语课本》等六种教材的编写理念和教材特点及使用方法做了详细介绍,开展了针对《汉语乐园》、《快乐汉语》和《跟我学汉语》的示范课和教学经验交流活动,并对国内教材如何更好地适应当地教学实际的问题进行了深入研讨。此次活动得到了我驻英使馆教育处和汉办事务代表处的大力支持,共有255名英国本土教师参加此次培训,其中70%的教师来自英国本土主流学校,25%教师来自周末学校,以中小学汉语教师为主。此次培训共历时三天,内容安排得充实紧凑,形式丰富多样。我办工作人员在培训开班时重点介绍了我办目前在国际汉语教材开发与推广方面的情况,新HSK、YCT和BCT考试及我办主要项目。其余时段分别围绕《长城汉语》、《汉语乐园》、《快乐汉语》、《跟我学汉语》、《当代中文》和《新实用汉语课本》六套教材,就教材的编写理念、课堂教学方法和教学技巧、实际教学经验和体会等开展培训,期间穿插示范课教学观摩、互动讨论、培训反馈等环节。(一)10月22日1. 《长城汉语》的资源与教学模式:北京汉雅天诚教育科技有限公司的常宏玲详细介绍了《长城汉语》的产品特点、教学平台、应用模式和教学模式以及教师在课堂中应该注意的问题。重点演示了《长城汉语》生存交际中的两篇课文,并穿插介绍课件的各部分和各个功能的使用以及如何利用课件开展师生之间的互动教学。受训教师们对《长城汉语》丰富的产品形态和多彩多样的教学模式非常感兴趣,纷纷询问购买此教学产品。讲座结束后,常老师还回答了受训教师使用《长城汉语》资源的各种疑问,总结起来主要有以下几个普遍的问题:1)《长城汉语》各种版本之间的区别及在课堂教学中如何进行选择?2)是否能够作为HSK和YCT的教材?3)作为课程辅助资源时,《长城汉语》和主体教材如何关联?4)是否会考虑编写《长城汉语》的儿童版或者中小学版?5)什么时候会做英国本土化或者国别化的改版?6)是否会做一些如旅游、商务等短期的教学资源?2. 《汉语乐园》的编创理念和使用方案《汉语乐园》这套教材的培训分三个时段进行,由曼彻斯特大学孔子学院中方院长王健昆主持。北京语言大学出版社编辑王轩分别以“学生为中心的立体化教学模式”和“利用立体化教学资源的手段与方法”两个专题对《汉语乐园》和编创理念和教学方法进行介绍,每个50分钟。两个专题讲座之间穿插了一堂50分钟的示范观摩课,邀请了我办派出的优秀志愿者教师李英和她目前任教的圣海伦教会小学(St. Helen’s Catholic Junior School)的10名十岁左右的小学生进行了现场授课,真实再现了一堂完整的儿童汉语课,示范课后进行了示范课点评及本土教师教学经验交流。《汉语乐园》的专题介绍从“以学生为中心”和“构建立体化教学模式”两个方面进行了阐述,“以学生为中心”按照“教学设计符合学生需要”、“课堂教学以学生为中心”、“评价方式激励学生学习”的线索进行解释,“构建立体化教学模式”分别从“文字和音像结合”、“课上和课下结合”、“调动多种感官”、“再现真实情境”四个方面进行说明。《汉语乐园》的教学手段与方法这一专题以教学环节为线索,按照“生词学习环节”、“句型学习环节”、“语音学习环节”、“文化学习环节”、“汉字学习环节”、“游戏活动环节”、“歌曲词学习环节”和“故事学习环节”的顺序,分门别类地介绍了30多种具体课堂教学方法和技巧。在介绍时注重以实例演示为主,从实际的教材编排、练习设置、使用方法中提炼教材的编创理念,这种方式比干巴巴地灌输教材编写理念更直观,更容易为教师们所理解和接纳。培训的现场效果也证明确实如此,教师们对于《汉语乐园》的介绍表示出了极大的热情,会后纷纷表示没想到现在国内的立体化教材已经做得如此生动、丰富和完备了。讲座结束后先后有十几位教师前来咨询在英国本地如何购买《汉语乐园》,表示愿意在他们的课堂中使用《汉语乐园》。同时在伦敦爱华语言文化中心(Ai Hua Chinese School)任教安红珍老师会后告诉我们她听了《汉语乐园》的介绍后觉得这是一套可以打动当地教师汉语的产品,认为提供这么一套配套齐全的立体化教材对于汉语在英国中小学的普及能够起到很大的推动作用。《汉语乐园》示范课观摩的授课内容为《汉语乐园》第一册第四课“我十一岁”。在50分钟的时间内,李英老师成功地为大家展示了一个《汉语乐园》所倡导的立体化的汉语课堂。这堂课包含热身、复习、句型学习、课堂活动、文化介绍、布置作业等各个环节,一气呵成。课上老师先带领学生复习了前三课的问候、姓名介绍、数字等内容,然后重点学习、操练了本课“你几岁”“我……岁”的核心句型,期间补充介绍了中国小朋友的学校生活这个文化点。李英老师在教学过程中使用了生词卡片、歌曲、视频、多媒体光盘操作等多种教学手段,运用手势,动作,音量、音色的变换,充分调动学生的多种感官,在不断重复中让学生自然而然地内化语言规则,最终达到汉语学习的目的。整个示范课教学环节过渡自然,手段丰富,老师的感染力极强,课堂气氛非常活跃,充分调动了学生的积极性,得到了在场教师们的一致好评。(二)10月23日:1、《快乐汉语》教材编写理念和教学实施人民教育出版社编辑赵晓非介绍了《快乐汉语》教材编写理念和教学使用策略,重点围绕着如何通过使用教材配备的多种资源让学生“快乐地学习汉语”的使用原则和方法。在介绍的过程中,赵老师一方面详细阐述了《快乐汉语》的编写目标、内容编排特点和编写原则,另一方面挑选了课本中具有代表性的几课为例,针对语言点、功能训练和文化知识的教授给出具体的教学操作建议。由于《快乐汉语》是一套针对英国中学课程大纲编写的教材,在当地学校使用较为普及,很多受训教师在介绍的过程中也与赵老师讨论了这套教材的使用心得。随后来自金斯福德社区学校(Kingsford Community School)的Alex Ferraby老师现场演示了一节《快乐汉语》第一册第七课“喝牛奶,不喝咖啡”的示范课。他的教学示范课在充分利用了教材所提供的课本、练习、词语卡片等资源的基础上,还在教学的过程中不断用问题启发学生思考、让学生自己总结规律,表现了教师在课堂教学过程中作为启发学生和辅助学生学习的辅助角色,以实例向大家表达了“以学生为中心”的教学思想。随后,学员们就这堂示范课进行了教学经验交流,讨论由赵晓非老师主持,气氛热烈,效果显著。2、《当代中文》的使用方案华语教学出版社编辑翟淑荣向学员介绍了《当代中文》的使用方案。她重点讲述了此教材在“传统中创新”的编写理念,并就教材的编写原则、产品特色和配套多媒体资源进行了介绍。由于这次培训大多数教师来自于中小学,他们对大学教材的关注度稍微低了一些。但老师们一致反映,翟老师重点介绍的教师用书在授课当中的作用和如何结合多媒体的使用方法很实用。在休息时间各位老师也不放弃与编辑的沟通,从他们的话语中可以感受到,他们渴望拥有一套得心应手的教材。学员们的宝贵建议和意见对我们今后的选题策划和图书定位具有很积极的意义。3、《新实用汉语课本》的介绍和教学经验交流北京语言大学出版社编辑王轩介绍了《新实用汉语课本》并主持了之后的教学经验交流。由于海外教师大多对此教材比较熟悉,因此本次介绍的重点放在了《新实用汉语课本》大众化、普及型多语种版本的出版情况和配套CD-ROM的开发上。在介绍多语种版本的课程设置时,王老师以第九课“他今年十九岁”的课件为例,对课时安排、教学重点、教学步骤、教学活动设计等进行了介绍,并演示了多媒体CD-ROM的各种扩展功能,从而体会新版本教材的设计理念。专题介绍后就《新实用汉语课本》的使用与在场教师进行了深入交流,收集了不少建议,如:1)教材安排上语音和汉字的教学衔接有跳跃,1-6课拼音很多,第7课突然取消拼音,练习中还加入了整段的阅读理解,学生接受上有困难。2)汉字教学的编排有跳跃,第1课教基本笔画,到第6课才讲笔画组合,但其实第1-5课中已经出现了很多笔画组合,建议调整完善。3)教材中有些语法注释的英文用词太专业、太难,学生不易理解,且例句只有汉字,建议加拼音和英文注释。4)插图色彩略显单调。5)练习形式稍传统,建议设计一些更为丰富的课堂活动。(三)10月24日:1、《跟我学汉语》的使用方案人民教育出版社编辑赵晓非就《跟我学汉语》的编写理念、立体使用与教学实施进行了全面介绍,并结合具体课文展示了教材在内容设计和配套资源建设上的优势,特别强调了此教材在密切结合日常生活和文化的特色。随后,我办优秀汉语志愿者教师寇优以《跟我学汉语》第十四课“这是我的狗”为例,灵活运用课本资源展示了一节以动物和十二属相为主题的示范课。整节示范课利用了词语卡片、PPT、等多种教材配备的资源,充分体现了对教材资源巧妙设计、灵活使用的教学特色。此示范课还邀请了受训教师模拟学生,老师们除积极配合示范老师授课外,还真实地再现了当地汉语课堂中遇到的种种课堂管理情况,现场讨论管理措施,也让国内出版社的编辑同志们了解到了本土课堂教学的一些真实情况。此后赵老师点评并主持了教学经验交流活动,接受学员们关于教材和教学问题的询问,解答老师们的一些使用教材的具体问题,了解了教师们的需求和想法。2、网络多媒体教学资源在汉语教学中的应用牛津大学中国研究院的方晶老师介绍了关于利用网络多媒体辅助汉语教学的各种方法和手段。方晶老师根据自己在日常教学积累,总结展示了网络孔子学院()、牛津大学汉语教学中心网站(),中国华文教育网(),六一网()等网站上丰富的多媒体资源,展示了包括汉字、拼音、词汇、歌曲、诗词教学的多种课件和多媒体资源,详细阐述了各种资源的使用方法和获取手段,并对相类似课件进行了系统和认真的比较,分析优缺点,供学员参考使用。学员普遍反映平时的教学工作中很需要各类网络多媒体资源,很欢迎这类实用性强的讲座,也希望今后能够建立供老师们交流的网络平台,分享教学资源和经验。3、颁发培训证书当日下午,为期三天的培训顺利结束。培训结业仪式特邀了中国驻英国使馆教育处的田小刚公参在培训结业式上讲话,并同其他培训人员一起为学员颁发了培训证书。田公参对于此次培训活动的成功举办给予高度评价,并指出汉语教学在英国推广的重要意义。之后,国内教材出版界与学员一起就国内教材如何更好地适应英国本土教学实际展开座谈。大家对教师最喜欢什么样的汉语教材、学生最喜欢什么样的汉语教学产品和如何在开发教材过程中贯彻适应当地教学法的理念等问题进行了交流。此次培训的举办,给我们的教材开发和推广工作带来很多启示:1. 教材本土化需求强烈通过这次培训,我们看到英国的汉语教学越来越受重视,据BBC新闻报道,目前英国私立学校有40%开设了汉语课程,公立学校16%开设了汉语课程。此次培训给我们最深的感受是在当地从事汉语教学的老师们热情非常高,但很多老师处于孤军奋战的情况,他们非常希望了解国内汉语教学资源现状,得到教学方面的指导和支持。目前对于他们来说最切实的问题就是在开设了汉语课的学校如何吸引更多的学生选修,在还没有开设汉语课的学校如何能说服学校决策人开设汉语课。这就涉及到一个关键问题——教材本土化问题。在培训中教师们的普遍反映是很惊喜地看到国内出版了这么多有声有色的教材,但问题是目前国内教材多数没有精确给出与英国本土GCSE、A-level考试大纲对应级别的说明,这会在一定程度上影响到学校决策者对教材的选择。就目前反馈情况来看,如何让国内出版的教材真正在当地落地是一个紧迫的问题。如果从头开始专门针对某一个国家本土标准重新编写教材,一是时间上来不及,二是质量上不一定有保证,因为一套经典教材的出版是需要经过长时间的调研、打磨、试用才能够成型的,因此比较可行的办法是将国内现有的比较成型的教材所使用的词汇、语法点、汉字等内容进行梳理,与各国本土标准加以比对,为教师提供比较精确的参考。如果只是细微差别,我们在推荐教材的时候可以提示教师在教学中做适当调整,如果和某国差别较大,可对教材做局部改版调整,或增删内容或改变顺序。同时我们应该把更多的注意力集中在如何使教师和教学法本土化上。众所周知,教材是死的,教师是活的,如何利用教材、使用什么样的方法教授教材,主要还是取决于教师,因此海外教师培训应该同时并重对教材使用的介绍和对教师素质的提高。例如英国教学传统比较注重“以学生为中心”,那么我们就可以更多地介绍一些如何引导学生自主学习的教学方法、教师引导学生的语言技巧等内容。出版社可以选取各自经典教材中的几课制作成教学效果理想的教学示范片,提供当地学校作为教师培训的资源。教学是相通的,如果我们能以几套经典教材为依托,真正把适合本土的教学方法教会给老师,相信他们就具备了使用好教材的能力,这样才能真正实现汉语教学的本土化。2.教师反馈提示市场空白本次培训最后一个时段安排了一场国内出版界与本土教师的互动座谈会,其中“教师最喜欢什么样的汉语教材”“学生最喜欢什么样的汉语教学产品”这两个议题对国内出版社了解市场需求非常有帮助。通过听取老师们的心声,我们直接了解到了当地目前最缺少哪类产品,进而准确找到市场空白,为进一步完善教材资源奠定基础。这次培训反映出如下几类教材资源比较缺乏:1)泛读类产品据教师们介绍,英国是一个阅读习惯相当好的国家,在英国的学校,老师每周会让学生拿回一本书去读,阅读的书根据难度分为若干级别,每一级别中包括平行的很多本,最初的以图为主,以后逐渐增加文字量,目的是培养学生连续阅读的习惯。目前国外市场上汉语教材资源还相对丰富,但是所配套的泛读类汉语读物非常少。国内市场上能够找到一些儿童泛读类图书,普遍存在的问题第一是内容比较幼稚,而使用的文字却很难;第二是内容主要集中在传统故事、成语故事、历史故事等方面,和孩子的生活比较远。当地老师们建议能多开发一些以家庭、学校、娱乐为主题的泛读图书,内容上可以难一些,但是文字表述一定要简单;一些老师还建议可以适当将一些外国孩子熟悉的童话、当地流行的动画片改编、改写为中文版本。针对成人也是如此,成系列的汉语读物比较有限,相比之下英语学习的阶梯读物非常丰富,如《书虫》系列,建议国内出版界研究借鉴,尽快满足教师们对于成系列汉语阶梯泛读类产品的需求。2)工具书一些参加培训的教师反映目前市场上汉语学习的工具书相对缺乏,很少能找到英语学习中像剑桥、牛津英汉双解词典那样的权威词典,适应不同年龄、不同水平学生的学习词典,针对当地考试标准的应试词典更少。据了解,英国GCSE考试是允许学生带一本词典进考场的,但是现在很多汉语老师苦于找不到一本合适的词典推荐给学生。这确实是现在对外汉语出版界面临的一大问题,词典的编撰需要长时间打磨,由于之前各大出版社把更多的精力放在了教材的研发上,这方面确实显得比较薄弱,因此在今后的工作中应注意多关注一下这方面的选题。3)兴趣活动类资源据教师们反映,英国当地的一些幼儿汉语课或其他兴趣班为与当地节日、学校活动相配合,经常需要教师协助学生排练一些歌舞、舞台剧等节目参加学校组织的表演。这就提供给我们一个信息,仅仅开发课本教材是远远不够的,老师们还非常需要我们为他们提供一些辅助的兴趣活动类素材。不论是以何种形式,教材辅助资料也好,单独的一系列图书也好,总之我们应该考虑到老师们课外兴趣活动的需求,尽量调动国内丰富的资源,帮助他们将汉语课堂搞得更加有声有色。3.加大网络资源开发力度本次培训特别邀请了牛津大学中国研究学院方晶老师介绍了“网络多媒体教学资源在汉语教学中的应用”,在场老师们对这些网络资源表现出了极高的兴趣。我办网络孔子学院网站上已经为大家提供了不少可用的资源,从拼音、汉字、语法、词汇教学,到古诗、歌曲、影视资源都有所涉及,但由于网站上的资源并不是针对某套教材,所以有些内容和在与教师汉语课堂的配合上需要教师重新设计,可能教师需要花比较大的功夫将其融入到自己的教学中。我们应该认识到现代教育对网络资源的利用越来越多,应向一些出版单位学习,大力拓展重点教材的网络宣传和网络服务,如“北语社”在该社网站上已经为《汉语乐园》和《新实用汉语课本》开辟了专区,不仅提供教材信息,而且正在积极开发可在线使用的补充资源,如视听材料、互动游戏、网上论坛等等。这次培训得到的反馈,更加验证了网络资源平台对于海外老师是很有帮助的,因此应加快步伐,使我们的经典教材更加立体。只有不断根据教师的反馈完善、丰富自己的产品,提供更全面的服务,才能真正使它们成为经典教材,长时间立于不败之地。圣海伦教会小学李英老师的示范课该信息来源于
本文固定链接:
来自:&&&《》
更多精彩,关注微信号:360doc
馆友评论(0)
您好,请&&或者&&后再进行评论
合作登录:
(window.slotbydup = window.slotbydup || []).push({
container: s,
id: 'u1442766',
scale: '20.3',
display: 'inlay-fix'人民教育出版社_教育部门户网站_
人民教育出版社
  〔综述〕2006年是“十一五”发展的开局之年。在教育部党组的领导下,社务会、社党委带领全社员工以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入学习贯彻十六届六中全会精神,认真开展反商业贿赂活动,全力以赴组织义务教育课程标准实验教材和高中课程标准实验教材的编写、修订、出版、培训和实验区调研回访,积极做好音像电子、版权贸易、图书进出口和印制等工作,大力开拓教材、图书市场,团结一心,奋力拼搏,顺利完成了各项任务,取得了一定的成绩。这一年,人教社又一次获得“国家机关先进文明单位”称号,连续第四次获得“全国读者最喜爱的八家出版社”等荣誉,一批图书和电子音像产品获得国家级和部委级奖励,其中,DVD\|ROM《盛世钟韵》还获得了莫比斯国际光盘比赛大奖。此外,在制度化管理、思想政治教育、队伍建设等方面,均取得一定成效。
  〔编辑出版工作进一步发展〕2006年,全年纸质图书发稿3 851种,完成出版品种共计3 707种,印制品种4 329种,共印制1.45亿册,用纸151万令,销售码洋、销售实洋、销售册数分别比上年增长12%、14%和17%。电子音像产品完成录音制品170个品种,290盒;录像制品DVD光盘494张,VCD光盘370张;各学科教材配套多媒体光盘102片;为教师用书配套多媒体光盘23片,并为新疆编辑制作了少数民族地区少年儿童汉语教学光盘;还完成了《盛世钟韵》《数字物理》《北京?奥运?文化》《标准中文》《中国的科学发明与发现》等多媒体光盘重点项目;完成投影教材共计1 357片;完成义务教育课程标准教学图释光盘初中部分共计54片。电子音像产品销售收入和回款,均比上年同期增长11.9%。社属企业中国教育图书进出口公司和人民教育出版社印刷厂,也都圆满完成全年任务。
  2006年,完成了语文、数学、英语、美术、俄语等学科共36个品种高中新课程标准选修教材的编写和送审工作。为了贯彻落实国家发展改革委员会、新闻出版总署《关于进一步加强中小学教材价格管理等有关事项的通知》中关于“进一步加强中小学教材价格管理,减轻学生家长经济负担”的精神以及文件中所提出的教科书幅面尺寸及版面通用技术标准,有关部门不顾任务艰巨、时间紧迫和经济损失,按时完成了现行高中教材和高中新课标实验教材各学科共234个品种的修订和改版工作。
  〔新的思想政治教材获好评〕在教育部党组的直接领导下,高中课程标准实验教科书《思想政治》的编写工作历时两年得以完成。部领导对这套教材的编写给予了高度重视,多次做出指示,并组成了教材编写指导委员会,全面负责教材的编写工作。人教社承担了教材的出版及组织工作。教材出版后,已在十个省(直辖市)进行了实验,获得广泛好评。各地学校普遍认为,这套新的思想政治教材,旗帜鲜明地坚持正确的政治、思想观点,进行马克思主义的教育;体现了课程改革的基本观念,注重学习过程的引导。教材改变了传统的“写文章”的方式,采用“内容活动化”的新的呈现方式,面貌为之一新,体现了思想性和科学性的统一,具有实践性和开放性,有利于培养学生的创新能力,有利于促进教学方式的转变。
  〔重视实验教材的调研和培训〕为加强对中小学教材实验区的服务工作,人教社连续第六年利用暑期对新课程标准教材实验区进行了教师和教研人员培训。2006年,共组织培训2 058场,派出培训专家3 087人次,培训教师50万人。组织召开了各省出版代理单位培训研讨会和16个学科的培训者培训会,对教材培训的内容进行研究和讨论;开发使用人教版课程标准实验教材培训工作信息化管理系统;共制作培训资料15本,光盘200多张,复制4 000套,免费发到各省、地市、县的教育局、教研室;策划编辑了22个学科的义务教育《教师培训手册》,印制3 000册。
  2006年,组织召开了进入高中课程改革的辽宁、天津、安徽、浙江、福建五省市的地市教育局长和教研室主任的征求意见座谈会。11个学科编辑室分别组织召开了五省市的地市级学科教研员的座谈会。这些会议总结了人教版普通高中课程标准实验教材的编写、出版和培训等方面的经验,听取了各地对人教版普通高中课程标准实验教材的意见和建议。
  〔编写其他教育图书、教材〕为了切实加强社会主义荣辱观教育,落实教育部党组通知精神,人教社组织编写了社会主义荣辱观大学生读本、中学生读本和小学生读本,以及《学历史知荣耻--历史上的故事》(小学版)和《以史为鉴知荣耻--历史上的故事》(中学版)。由中宣部、教育部、科技部三部共同组织编写的《中国古代100位科学家故事》由人教社编辑出版。
  由人教社策划的《比较教育新观察丛书》《汉译世界教育经典丛书》《中国社会教育通史》等7种教育图书,入选了新闻出版总署《“十一五”国家重点图书出版规划》。全国共有50种教育图书入选重点图书规划,人教社入选的教育图书数量名列第一。
  2006年,人教社共编辑出民族汉语教材16种,教育部制订的《全日制民族中小学汉语课程标准(试行)》首次由人教社出版。人教社还接受了为澳门特别行政区编写繁体字版教材的任务,其中小学数学教材已于2006年暑期出版。
  〔海外华文教材的编写〕2006年,人民教育出版社编辑出版的对外汉语教材图书《标准中文》《快乐汉语》《跟我学汉语》等共销售22万册;《跟我学汉语》《快乐汉语》《奥运汉语100句》入选了国家汉办主持评选的“2006年度最受欢迎的国际汉语教材”。在国外,《跟我学汉语》凭借其编写质量和较高水平,还获得美国犹他州教材审查委员会的审查通过,被列入该州的外语教材推荐目录,并获得最高级的评估类别--“全面推荐型”。
  从2004年开始,新加坡教育部着手进行新一轮的华文课程改革。新加坡实行双语教育政策,除英语之外,所有儿童都要学习自己的母语。在新加坡,华人占总人口的70%左右,其中超过98%的华人认为应该学习华文,以实现族群的认同。近年来,其他族的学生也越来越多地选择学习华文。2004年底,新加坡教育部课程规划与发展署派团对中国进行了访问,重点考察了中国小学语文课程改革及教材编写情况。考察之后,决定与人教社合作,委托人教社为新加坡小学生编写华文课程改革实验教材。2006年3月,一、二年级教科书、教师教学用书以及活动本的编写任务按计划完成。这套教材已于2006年开始实验,2007年1月开始在新加坡所有小学(170多所)的起始年级推广使用。新加坡学生的华文程度差别很大,因此同时出版了两套教材,一套是《小学华文》,供大多数小学生使用;一套是《小学高级华文》,供程度较好的小学生使用。
  中新双方的合作受到了上级领导的关注。2006年初,国务委员陈至立特地派国家汉办的领导赴新加坡考察这套教材的编写和使用情况。2006年5月中旬,汉办负责同志邀请人教社小学语文编辑室的编写人员赴汉办介绍中新双方合作的有关情况,对这一项目表现出很大的兴趣。
  〔课题研究工作〕2006年,人教社、课程教材研究所承担的“十五”国家重点课题“新基础教育课程教材开发的研究与实验”顺利结题,并得到课题鉴定专家组的高度评价。课题成果汇编共三册140万字,包括总课题报告和36个子课题报告。人教社承担的教育部重点课题“中小学校本课程资源开发的研究与实验”“义务教育小学体育、中学体育与健康课程标准和教科书及教师用书可行性实验研究”“手持式电子教科书在教学中的应用研究”“面向未来的基础学校研究”,以及“中小学教材各版本分析与比较”也均结题。
  “新课改后各类教材特点的比较研究”“中小学生学科学业评价标准的研究与开发”“课程资源促进有效教学的研究与实验”3个课题已获批准,列为国家社科基金“十一五”规划课题。
  科研成果《21世纪中小学教材建设现代化的研究与实践》获得了第三届全国教育科学成果评比一等奖。这是人教社课程教材研究所成立以来获得的最高教育科研奖项。
  〔农村中小学现代远程教育工程教学光盘〕为推进我国基础教育的均衡发展,实现优质教育资源的共享,使西部和教育欠发达地区的学生尽快接受高质量的教育,根据教育部、国家发展改革委员会、财政部“现代远程教育工程试点示范项目”的精神,人民教育出版社及其所属的人民教育电子音像出版社在《农村中小学现代远程教育工程教学光盘播放项目》的实施中,取得了显著成效。
  早在2002年春,教育部党组就开始对教学光盘播放点的模式展开研究,陈至立同志指示,让人教社先期研制和开发小学语文、英语和音乐三个学科的教学光盘,并初步决定采用小班化模拟教学的形式。随后,人教社开始了研制和开发工作。这期间,中共中央政治局常委、国务院副总理李岚清同志在国务委员陈至立同志陪同下,观看了教学光盘的演示,并给予了充分肯定。教育部部长周济、副部长王湛、陈小娅同志亲自来社指导光盘项目的研究与开发工作。教育部基础教育司有关领导多次亲临现场审看脚本、指导拍摄,提出具体要求,并经常打电话关心项目进度。
  在2003年9月召开的全国农村教育工作会议期间,总理温家宝和副总理回良玉以及其他与会代表对这些教学光盘给予了充分的肯定。部长周济不仅对这三个学科的教学光盘给予了很高的评价,而且指示人教社一定要把小学其他各学科的教学光盘也尽快制作出来。同时,教育部、国家发展改革委员会、财政部联合制定《农村中小学现代远程教育工程工作方案》并下发了通知,根据通知精神,人教社开始全面研制和开发小学其他学科的教学光盘。
  本套教学光盘在内容讲授和形式表现上注重思想性、科学性、开放性、愉悦性、艺术性、交互性。其目的在于通过小班模拟教学的方式,使学生能够积极主动地参与学习,使教师通过使用光盘在教学思想、教学内容、教学方法等方面有所启迪。教学光盘涵盖了《全日制义务教育课程标准》(小学各学科)中规定的全部知识点和能力要求,并体现了培养学生正确的情感、态度和价值观;光盘模拟教学过程,便于课堂使用和教师备课参考,整个教学过程反映了现代教育理念、教学改革和素质教育的要求,教学过程生动活泼,特别是偏远地区和贫困地区的学生,可以通过生动、鲜活的教学实景开阔视野、增长见识;光盘的内容设计一方面强调学生在学习中的作用,为学生提供学习、实践和探索的空间,另一方面便于教师根据学生学习的实际情况有选择地播放、讲解和练习。
  经过合理调度、有序安排,目前已向重庆、陕西、广西等13个省、自治区、直辖市和新疆生产建设兵团共865个县级发货点发运光盘出版物27个品种,203片母盘,共计513.75万片光盘。与此同时,人民教育电子音像出版社积极组织参加了国内省级的“农村中小学现代远程教育试点工程”政府采购项目的招投标工作,目前已经参加了12个省的教学光盘招投标工作 。根据2006年底的最新统计数据显示,人民教育电子音像出版社在参加“国家农村中小学现代远程教育工程项目”的教学光盘招标采购过程中,共中标教学光盘2 000多万片。教学光盘覆盖全国25个省,2 000多个项目县。
  此外,中学教学资源也已开始研发。
  〔做好版权管理〕2006年,根据实际情况,对图书出版合同进行修订,签署了一批图书出版合同和委托制作合同。另外,对现有著作权许可使用授权合同的履行状况进行评估。
  同时,积极开拓版权贸易。2006年实现著作权使用费收入上千万元。国外版权贸易方面,对外输出共5个品种35个单项;引进图书10个品种,主要是中小学英语教科书及英语读物。2006年是对外版权贸易业绩最好的一年,特别是人教社与日本明石书店签署的义务教育课程标准教科书《历史与社会》八年级下册(“我们传承的文明”专题--该书有一课“万众一心的抗日战争”),与美国麦格劳-希尔签署的《中华传统美德格言》(英汉对照本)的版权输出协议,意义重大,产生了广泛的社会影响。
  〔社会捐赠工作〕人教社作为教育部直属单位,责无旁贷地积极支持教育事业。2006年向新成立的中国教育发展基金会捐款1 500万元。先后向朱德童年读书学校--四川仪陇县马鞍镇琳琅村小学捐建教学楼款80万元;向仪陇县99所学校捐赠5万册价值80余万元的教育图书;向陕西白水县杨上小学捐建教学楼款40万元;向新疆雅尔学校捐款及物品13万元;向辽宁丹东毛岸英学校捐款10万元;向贵州黔西县中小学捐赠价值71万元的图书,并向3所学校捐赠30万元;向新疆中小学校捐赠价值60余万元图书和电子音像产品;向青海、西藏6所学校捐赠价值4万余元的图书及音像制品,向西藏4所学校捐赠34套电视和DVD设备;向北京密云县巨各庄镇中学捐赠价值近2万元的图书。另外,还向新疆教育部门捐赠了1.7万套幼儿和小学汉语语言示范教学光盘。
  配合教育部和财政部,顺利完成了西部农村免费教科书的宣传卡片和招贴画的设计制作工作,并按要求在2006年寒假期间发放到西部农村中小学生手中。
撰稿 邢克斌
审稿 李志军}

我要回帖

更多关于 快乐汉语主持人韩佳 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信