科普论文范文文

密码&& &&&&&&
当前位置:&>>&&>>&
&&&&& 08:51:51
&&&&& 16:07:40
&&&&& 17:14:07
&&&&& 09:47:10
&&&&& 14:44:48
&&&&& 14:32:33
&&&&& 08:33:01
&&&&& 22:45:35
&&&&& 15:41:56
&&&&& 15:53:06
&&&&& 09:12:52
&&&&& 15:14:32
&&&&& 09:22:10
&&&&& 10:35:50
&&&&& 17:12:18
&&&&& 09:07:50
&&&&& 09:44:46
&&&&& 15:50:13
&&&&& 09:24:10
&&&&& 09:42:06
&&&&& 13:12:37
&&&&& 14:34:27
&&&&& 14:06:34
&&&&& 14:39:57
&&&&& 14:27:06
&&&&& 14:23:15
&&&&& 14:17:27
&&&&& 14:11:33
&&&&& 10:57:02
&&&&& 14:04:02
&&&&& 13:48:55
&&&&& 13:45:22
&&&&& 14:53:29
&&&&& 13:26:40
&&&&& 13:58:43
&&&&& 14:14:47
&&&&& 14:53:42
&&&&& 15:56:42
&&&&& 15:33:00
&&&&& 15:37:45
&&&&& 14:15:37
&&&&& 15:20:20
&&&&& 15:20:06
&&&&& 13:19:21
&&&&& 14:59:38
&&&&& 14:18:11
&&&&& 16:11:42
&&&&& 15:05:47
&&&&& 14:48:14
&&&&& 15:01:43
&&&&& 14:53:49
&&&&& 14:42:58
&&&&& 14:58:22
&&&&& 14:24:59
&&&&& 15:53:30
&&&&& 15:43:34
&&&&& 16:37:52
&&&&& 16:35:15
&&&&& 16:42:41
&&&&& 16:20:46
&&&&& 15:45:07
&&&&& 15:28:58
&&&&& 15:21:52
&&&&& 15:13:43
&&&&& 15:12:59
&&&&& 15:08:32
&&&&& 15:17:57
重点网站:
友情链接:
| . 请发送qnb至 订阅手机青年报
共青团中央主办
版权所有:中国青年网信息网络传播视听节目许可证0105108号 京ICP证050705号文献检索与全文提供
&| &&&&&&&&
兰州服务站
成都服务站
哈尔滨服务站
西安服务站
昆明服务站
南京服务站
郑州服务站
杭州服务站
天津服务站
青岛服务站
苏州服务站
广州服务站
西宁服务站
南宁服务站
武汉服务站
宁波服务站
合肥服务站
深圳服务站
长春服务站
泰达服务站
交通运输服务站
南昌服务站
石家庄服务站
银川服务站
成都高新区服务站
武汉东湖服务站
长沙服务站
海口服务站
福州服务站
电子科技服务站
拉萨服务站
乌鲁木齐服务站
济南服务站
太原服务站
济宁高新区服务站
新疆兵团服务站
呼和浩特开发区服务站
沈阳服务站
贵阳服务站
特色站点链接
中国数字图书馆标准规范
物理和数学学科信息门户
化学信息网
生命科学学科信息门户
资源环境学科信息门户
国外医学新书评介
国外农业科技新书评介
国外科技新书评介
友情链接:在中国做科普为什么这么难?_创事记_新浪科技_新浪网
在中国做科普为什么这么难?
  文/大唐波斯将军  最近,在微博上目睹了一次关于“翻译科普”的骂仗。说实话,很痛心。双方都是我颇为关注的科普作家。在中国,从事科普事业的人并不多,科普作家是一个极小极小的圈子。但正因为科普作家这个圈子太小,当分歧出现时,往往显得特别刺目。我本人并非医学专业,关于双方争辩的核心“P450”并无发言权。但我认为,学术上的争辩并非科普作家的责任,那是科学家的活计。科普作家的主要任务是完成对公众的通识教育。科普文章中的错误理应被指出,但除非是有意的误导,文字上的表意不清与理解错误都是不应被苛责的。  “翻译科普”指的是以翻译国外的学术论文为科普方式的模式。受限于中国在基础科学领域研究的相对落后,引进和翻译国外的基础科学研究成果是十分必要的。但由于译者本身的翻译水平与学识背景所限,出现翻译错误的情况时有发生,这是一个正常现象。抛开翻译水平的问题不谈,准确翻译专业论文所需的学识背景就不是普通译者所能够具备的,即便译者本身在某一科学领域确有深入的研究,也同样不能保证哪怕在相关的领域拥有足够的知识储备。全知全能的通才并不存在,没有人敢在今时今日的世界自称“博物学家”。面对自己的错误,坦然的接受与及时的修改是作为一名科普作家应有的基本修养。而作为指出错误的一方,在对方改正之后,也应表现出相应的宽容。  在中国,绝大多数的科普作家难以从自己的写作中收到足够的报酬,翻译科普作家更是如此。根据我本人的经验,普通翻译稿件的报酬仅为80~120元/每件,很多翻译科普文章的作家甚至是在义务地进行翻译。绝大多数翻译作家都有自己的本职工作,他们往往是在完成一天的繁忙工作后,使用个人的宝贵休息时间来进行翻译与写作的。然而他们所要面对的,甚至可以说是对抗的,却往往是来自不负责任的电视广告与胡编乱造吸引眼球的自媒体所制造的种种打着科学旗号的拙劣谣言。人微言轻,势单力薄,却有着像堂吉诃德挑战风车一样的义无反顾,这就是中国的科普作家。  在中国,科普发展的情况往往取决于普通群众运动式的热情与对生活保健知识的迫切需要。前者容易消退,科普作家、科普网站的常态往往就像是潮水退落后被独自遗留在岸边的礁石;后者则被各类保健品集团的喉舌所垄断,科普作家呕心的悲鸣往往被“只要九块九,活到九十九”的声浪所淹没,这不得不说是一种悲哀。有价值的观点被埋没,没有营养,甚至有害的言论,却为大众所崇尚。谣言比真理更易于传播,因为它们往往符合“常识”;极端的思想比公正的判断更容易被接受,因为它们往往更容易理解。然而,礁石挺立证其刚直,杜鹃啼血明其心声。在历史无情的洗刷下,只有真正有价值的东西才会留下。  当然,科普作家的队伍自身也并非全然没有问题。确实有一些作家缺乏必要的专业精神,知识背景也略显毛糙,但我更情愿将之视为年轻人嘴边未刮净的胡茬,显示他们尚未成熟,但在进步。网络快餐式的科普小品文取代专业的科普文章成为主流也是一个问题。小品文本身没有什么过错,但仅仅为了易于传播,就将本应严肃的科普文章高度压缩为短小片面的结论性语句,还是有失妥当的。此外,一些科普作家对于某些争议话题(例如中医是否有存在的价值)过分纠缠,且其本身缺乏相关的知识背景,仅仅根据自己的所谓“常识”进行判断,轻易做出结论,这也是一种不合适行为。甚至拉帮结派,试图用对某一事件的不同判断来区分敌我,更是荒唐。  科普文章出错,在本质上是有别于伪科学的。也许有一些科普错误的确造成了误解,甚至侵害了部分读者的利益,但只要及时地纠正,我认为还是可以原谅的。尽管我反对以“动机”来判断一个人行为的价值与危害,但我们不能否认绝大多数科普作家是怀着一颗善意的心来从事科普工作的。因此,面对他们的错误,我们指出,我们批评,但这并不应成为彼此攻讦的理由。面红耳赤的争执,并不妨碍我们在分出对错之后握手言和。在这个下雪的日子里,我们何不拿着这错误当下酒菜,好好地喝上一杯酒呢?  文章没看够?欢迎关注“创事记”栏目的微信公众账号!点击微信界面右上角的+号,选择“添加朋友”,输入创事记的微信号“sinachuangshiji”即可关注!(扫描下方二维码亦可)我们每天会推送1-3篇科技行业的犀利观点文章,期待您的点赞或拍砖!
(声明:本文仅代表作者观点,不代表新浪网立场。)
文章关键词:
大唐波斯将军
数码产品爱好者
我们并不要求初创企业肩负起多么重的社会责任,而是提醒他们不要…
试图以一套未经证明的系统取代一个运行多年并且被证明行之有效地…
不管屏幕触控在技术上多么先进,或者体验上多么具有未来感,都掩…如何在科技论文中使用时态 - SCI论文写作辅导材料-LetPub编辑
&&如何在科技论文中使用时态
如何在科技论文中使用时态 - LetPub SCI论文写作系列2
英语谓语动词时态共有16种,在英文科技论文中用得较为频繁的主要有三种:即一般现在时、一般过去时和将来时。正确地使用动词时态是科研写作的基本功,我们在撰写英文论文时,如不能正确选用时态,常常会改变文章所要表达的意思,从而影响评审专家与读者的理解。
一篇典型的科技论文有一个基本的框架结构:Abstract (综述科研背景,提出研究的问题和假设(hypothesis)),Materials and
Methods (描述自己的研究方法),Results (分析所得的研究结果),Discussion (深入讨论研究结果的意义并简要指出将来的研究方向)。我们现根据这个论文框架,就一些规律性问题做些探讨,希望对大家有所帮助。
首先应该把握以下三个基本要点:
1、一般现在时:主要用于不受时间限制的客观存在事实的描述,或发生或存在于写论文之时的感觉、状态、关系等的描述或致谢的表述等。值得注意的是,出于尊重,凡是他人已经发表的研究成果作为&previously established knowledge&,在引述时普遍都用一般现在时。
2、一般过去时:用于写论文中作者自己所做工作的描述。例如描述自己的材料、方法和结果。
3、 一般将来时:用于撰写论文之后发生的动作或存在的状态。例如提出下一步的研究方向。
摘要(Abstract):
摘要反映我们自己的研究结果,一般采用过去时。
概述(Introduction):
(1)概述中的研究背景通常会引用相关学科中广为接受的原理或事实,以及你所做研究的重要性,这些通常采用现在时。
例如:Genomics provides crucial information for rational drug design.
(2)在概述中也可能引用与你从事项目相关的一些研究结果,为表达你对该研究结果仍坚信其正确性及相关性,即使已经是很久以前的研究结果,可使用现在时。
例如:Many
of the lakes and wetlands in the region are located in craters or valleys
blocked by early Pliocene lava flows (Ollier & Joyce, 1964).
(1993) suggested that under certain conditions, an individual&s
deposit income is the same as the income from purchased national debt, thus
changes in the amount of bank loans and deposits caused by changes in the
amount of reserves will eventually
affect the bond price.
需要注意的是如果引用的是一些已经过时或失效的科研结果,动词要使用过去时。
例如:Nineteenth-century
physicians held that women got
migraines because they were &the weaker sex,& but current research shows that the causes of migraine are
unrelated to gender.&
(注意这里从过去时态过渡到现在时态)
材料与方法(Materials and Methods):
对写论文之前自己所做工作的描述,通常采用一般过去时。
Total phosphorous
(TP) and total nitrogen (TN) were measured in the laboratory
using standard procedures.
结果(Results):
对自己得出的研究结果,采用过去时进行详细的阐述。
例如:(例1)Overall, more than 70% of the insects collected were non-phytophagous.
2) Following
activation of NT oocytes with strontium, the cell cycle resumed in both groups.
描述图表内容通常采用现在时。
例如:1) Figure 1 displays the comparative variation in the morphology of donor chromatin in both age
groups of oocytes.
2) Table 1 below shows the stream flows calculated for each stream using Equation 1.
图1和表1表达的论文写作时的状态,所以要用现在时。
讨论(Discussion):
采用现在时表达研究结果的意义。
例如:Removal of
vegetation for agricultural purposes appears to negatively affect the
water quality of streams.
采用过去时总结研究结果,并采用现在时对研究结果进行讨论与解释。
例如:(例1)Weight increased as the
nutritional value of feed increased. These results suggestthat feeds&higher in nutritional
value contribute to greater weight gain in livestock.&
(注意这里用过去时描述了实验发现,但在讨论这个发现的意义时用的是现在时。)
(例2)Leaf carbon and phenolic content did not differ across
sites, indicating that the response of
secondary plant
chemicals such as phenolics to water is complex.
(这句的描述几乎没有假设的意思,表示作者坚信其研究结果和结论的正确性及相关性)
结论(Conclusion):
可用多种时态,使用过去时强调过去的研究成果,并可采用现在时或将来时表达未来的研究方向或研究前景。
例如:Although the
study found evidence of tillage and irrigation within the study area,
from the data collected it was not possible to determine if the
effects of agriculture upstream cause (or caused) higher levels of
total nitrogen downstream. Further studies are therefore necessary to determine
the effects of agriculture on the health of Stringybark Creek.
(转载请注明本文来自LetPub中文官方网站:)
更多相关链接:
&& 服 务 内 容
这是我第一次提交初稿给LetPub帮忙英语润色。令我惊讶的是,2天后就得到了回复。还有,这篇论文很快被接收了。非常感谢你们的服务,后面肯定还有机会和你们合作的。因为我最近还在赶另外一篇。
- 王博士,上海交通大学附属瑞金医院
前天收到你们发给我的论文修改稿,我非常满意。 无论从评阅意见,价格,还是回复问题的耐心程度和效率方面,都给我留下了很深的印象。真的非常感谢,我会向推荐周围的同事推荐LetPub的服务。
- 梁博士, 中国科学院研究生院
在知道LetPub之前,我也找了较多国外公司的论文修改服务,但由于 地域上的差异,沟通不太方便。而且,国外公司的发票我们不认可。 幸好院里另外一个主任向我推荐你们在上海的公司,发现你们的客户顾问很专业,办事效率也高。还令我高兴的是,你们上海公司开的正规发票我们单位报销完全没问题。真是太好了!
- 胡博士,复旦大学
我最近让你们帮忙修改的两篇文章,一篇已经被“CANCER BIOL THER”接收,目前还在等另外一篇的消息。我觉得你们的服务对我帮助蛮大,提出的修改意见也很有建设性。
- 孙主任,中南大学湘雅二医院
我非常乐意向推荐科研工作者使用LetPub的服务,因为如果我们大多数时间浪费在修改语法错误及调整语言表达方式的话,很不值得。LetPub让我有更多的时间关注科研的创新性,把握我的课题方向。
- 郑博士,南京理工大学
我是一名将要毕业的博士生,由于实验结果出来得较晚,加上选择投稿的杂志评审周期较长,我不得不时刻和时间赛跑。LetPub的高效服务为我节省了不少时间,谢谢你们!
- 张博士,中国科学院金属研究所
根据杂志评审编辑的反馈意见,我的文章最好请一位英语为母语的专业人士进行润色一下。 通过同事的推荐,LetPub为我很好的解决了这个问题,后来评审编辑也称赞语言写作上有了显著的提升。非常感谢!
- 欧阳博士,中山大学
我对你们出色的服务质量印象非常深刻,我也中受到了一些启发,相信会对我今后的写作提升有帮助。我的上一篇文章已经被知名的医学期刊接收,今后会推荐更多的同事来寻求贵公司的帮助。
- 刘博士,浙江大学
对于学术文章来说,优秀的英语写作非常重要。但对于非英语为母语的科研工作者来说,这点的难度也较大。我非常信赖LetPub专业的编辑及校对团队,我已经提交了数篇初稿,每次都能快速收到高质量的修改。
- 严博士,南京大学
我以前找过一些其它公司的编辑服务,但期刊编辑的评审意见中依然有要求再次进行语言文字的修改和校对。自从和LetPub合作后,这些问题再也没有出现过。我非常乐意推荐你们的服务给周围的同事们。
- 张博士,华南师范大学
注册,下单,支付
享受更多会员服务
手机扫一扫
随身查询SCI期刊
及时满足您的需求}

我要回帖

更多关于 科普教育论文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信