篮球国家级考试入刑英语

关于篮球的名言英文
【网络综合-关于篮球的名言英文】:Ctrl+D,我们将第一时间为大家提供更多关于励志名言语录的信息,敬请期待! 点击查看:&相关推荐: |
| | 关于篮球的名言英文 1、No matter what, just do not give up. Always believe that your dream can come ture and just keep working for what you want to achieve.  无论如何都不要放弃,总要相信你的梦想可以实现,并且努力的为它奋斗。  2、I always think I could miss 20 shots and believe that the 21st is going in, I just keep fighting.  我总是觉得我可能投失前20投,相信那第21球一定会进!因为我在不停的奋斗。  3、Only the strong survive.  勇者生存。  4、Play every game like it's your last.  把每一场比赛当最后一场。  5、I do not know what a pure point guard is, I just play the game and do whatever is necessary to win even it means I have to be selfish.  我不知道一个真正的得分后卫是怎样的,我只知道要尽自己的全力争取胜利,就算它意味着自私。  6、They can not break me. The only way to break me is to kill me, and everything that does not kill me makes me stronger.  他们不能打倒我。唯一的方法就是干掉我!所有不能干掉我的就只会令我更加坚强。  7、I do not to respect and fear anyone.  我不用尊重和害怕任何人。  8、I'm far from a hater. You got talent, I love you.  我根本不是一个会憎恨妒忌的人。你有才能,那我就喜爱你。  9、“You can have all the talent in the world but if you don't have heart I don't need you stepping on the basketball court.”  你可以是世界级别的全才,但是如果你不用心,那么我就不需要你来篮球场。  10、“A lot of people don't know I'm just like them…just human. You know, I play with a lot of attitude but they don't understand when I leave that arena I'm somebody's husband, I'm somebody's dad.”  “许多人都不知道我跟他们是一样的……不过是人类而已。你知道我凭借态度打球,但是他们不懂:我在场外时,我还是一名丈夫,我是孩子的父亲。”您的位置:&>&&>&&>&
NBA 篮球英语第一集
专业词汇 于发布 l 已有人浏览
1. Jordan made his much-anticipated return before a sellout crowd at
Madison Square Garden.
1. Jordan made his much-anticipated return before a sellout crowd at Madison Square Garden.    Jordan在万众期盼下重返美国职篮联盟,首场在(纽约的)麦迪生广场花园(球场) 的比赛座无虚席。    sellout:门票售罄。    a sellout crowd:满座,客满,座无虚席。    SRO:比赛、音乐会,电影的门票售罄时,常挂出「SRO」的牌子,SRO就是 Standing Room Only的头字语(每个单前缀个字母的组合字),意为「(座票售罄)只剩 站票」。    2. He was cheered during player introductions, jeered when he tossed up an airball less than three minutes into the game and scrutinized on every move the rest of the night.    在介绍球员出场时他(Jordan)受到观众的欢呼;比赛进行到三分钟时,他投出一 个「篮外空心球」也引起观众的讪笑;接下来的整晚比赛,观众的焦点都集中在他身 上。     cheered:欢呼。    jeered:嘲笑,糗。cheered和jeered是一对押韵的反义字,你注意到了吗?     airball:没碰到篮框的「篮外空心球」;『面包』。    on every move:一举一动。    the rest of the night:今晚比赛从此之后,「后来整场比赛」。    scrutinized:不是普通的「观看、观察」,而是很仔细地「观看、观察」。    3. Jordan&s first touch 10 seconds into the game resulted in a pass to Laettner for a shot that clanged off the rim.    比赛进行到十秒钟时,Jordan首度接到球,然后他传给了Laettner,Laettner投 篮,碰到篮框而弹出来。 .     rim:篮框    clanged off the rim:clanged本来是指金属物体被撞击到时所发出的声音,亦 即它是个拟声字,现在拿来当动词用,让你感觉「撞击声」,是很生动的用字;比用 「碰到touched」或「弹回bounced」要高明一点,你同意吗?球碰到篮框(rim)而弹 「离开(回来)」,其中表示「离开」的介系词用off。    4. &Last year we probably would have lost this game by double digits,& said Nets coach Byron Scott.    网队教练Byron Scott说,「换作去年的话,这场比赛我们可能要输十分以 上。」     double digits:两位数(字)。就比赛分数而言,就是「十分」。此处介系词用 by,有「相差」的意思。     &Last year we probably would have lost this game by double digits,& 这句中用了would have +p.p. 是一种假设语气。意思是说「如果我们还是去年的阵容 的话,这场比赛我们可能要输十分以上」;但是今年,我们有了不同的阵容&事实上, 今天这场比赛不但没有输十分以上,而且还赢了。    5. Kidd, acquired from Phoenix in a blockbuster deal for fellow All-Star point[翻译]&[词汇]&[英语]&[学习]&&
guard Stephon Marbury, also stepped up on defense.    在(纽泽西网队)与凤凰城太阳队进行大规模球员交易时,以同样也是明星球员的 Stephon Marbury交换来的Kidd也加强了(全队的)防御力量。     a blockbuster deal:球队之间「大规模的球员交易」。纽泽西网队用Stephon Marbury交换凤凰城太阳队的Jason Kidd,这句里的「交换」变成英文时,用介系词for 就可以了!     stepped up:字面上是「站出来、挺身而出」的意思。&&also stepped up on defense&意为「也加强了(全队的)防御力量」。     6. Indiana connected on 21 of its first 29 from the field in opening a 45-28 lead with 7:34 left in the first half.    印地安纳溜马队前29次投篮有21次中的,到了上半场比赛进行到七分三十四秒的 时候,已拉开到45:28的领先比数。     这里的connected不是「连接」而是「投篮命中」的意思;connected on 21 of its first 29意为「前29 次投篮命中21球」。    7. Wells then sank two straight jumpers to put the game out of reach at 92-87 with 1:53 to go.    比赛还剩一分三十五秒前,Wells连续两次跳投中的,使比数拉开到92比87,使 得对方回天乏术。    out of reach:追赶不及。    sank two straight jumpers:连续两次跳投命中。此处sank是「投篮命中」的 另一种说法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投篮方法还有:    lay-up:带球上篮。    reverse lay-up:反手带球上篮。    hook (shot):钩射。    dunk:灌篮。    jam:灌篮。    reverse dunk:反手灌篮。    slam dunk:强力灌篮。dunk、jam和 slam都可以当动词用。    bank shot:擦板球。bank还可以当动词用。    tap in:托[拍]球(进篮框)。    &fade-away& shot:「后仰式」投篮。    &double pump&:「拉杆式」投篮。    8. Starting at shooting guard in place of Derek Anderson, who has a sprained right ankle, Wells resembled his old, quick self Wednesday night.    Wells代替扭伤了脚踝的Derek Anderson担任先发得分后卫,看起来像是已恢复 他过去快动作的水准。    starting:先发。篮球比赛中,两对各有五位先发球员。    starter:先发球员。    bench player:「后发」球员,替补球员,板凳球员。    bench warmer:上场时间很少的球员,通常在场「下」把板凳都坐暖了。    sixth man:替补球员中最好的球员,通常是第六个上场(第一个替补)的球员。    shooting guard:得分后卫。    in place of:代替。「代替」在中文是动词,[研究]&&[翻译]&[词汇]&[英语]&[学习]&&
然而在英文中可用介系词词组in place of来表达。    Wells resembled his old, quick self:Wells看起来像「过去动作敏捷速的自 己」,也就是「恢复他过去快动作的水准」。     sprained:扭伤(脚踝、膝盖、肌肉&)。    &Anderson, who has a sprained right ankle,    请注意!Anderson与who之间的逗点是必要的:这是关系子句的「非限定用 法」,夹在in place of Derek Anderson 和Wells resembled之间,用来补充说明 Derek Anderson(扭伤了脚踝)。如果没有逗点,是属于「限定用法」,强调「那个扭 伤了脚踝的Derek Anderson」&似乎在暗示另外还有一个「没有扭伤脚踝的Derek Anderson」。除非真的有两个Derek Anderson& 一个扭伤了脚踝,另一个没有 &否则 没有必要「限定」到底是指哪一个Derek Anderson。    9.. Rasheed Wallace missed all 10 of his first-half shots and scored just 10 points on 2-of-17 shooting. He was 6-of-8 from the line.    Rasheed Wallace在上半场比赛中投十球全部落空;全场投十七中二,罚八进 六。    2-of-17 shooting:投篮十七次命中两次。    6-of-8 from the line:投罚球八次命中六次。the line指「罚球线」 (free-throw line)。
[研究]&&[翻译]&[词汇]&[英语]&
guard Stephon Marbury, also stepped up on defense.    在(纽泽西网队)与凤凰城太阳队进行大规模球员交易时,以同样也是明星球员的 Stephon Marbury交换来的Kidd也加强了(全队的)防御力量。     a blockbuster deal:球队之间「大规模的球员交易」。纽泽西网队用Stephon Marbury交换凤凰城太阳队的Jason Kidd,这句里的「交换」变成英文时,用介系词for 就可以了!     stepped up:字面上是「站出来、挺身而出」的意思。&&also stepped up on defense&意为「也加强了(全队的)防御力量」。     6. Indiana connected on 21 of its first 29 from the field in opening a 45-28 lead with 7:34 left in the first half.    印地安纳溜马队前29次投篮有21次中的,到了上半场比赛进行到七分三十四秒的 时候,已拉开到45:28的领先比数。     这里的connected不是「连接」而是「投篮命中」的意思;connected on 21 of its first 29意为「前29 次投篮命中21球」。    7. Wells then sank two straight jumpers to put the game out of reach at 92-87 with 1:53 to go.    比赛还剩一分三十五秒前,Wells连续两次跳投中的,使比数拉开到92比87,使 得对方回天乏术。    out of reach:追赶不及。    sank two straight jumpers:连续两次跳投命中。此处sank是「投篮命中」的 另一种说法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投篮方法还有:    lay-up:带球上篮。    reverse lay-up:反手带球上篮。    hook (shot):钩射。    dunk:灌篮。    jam:灌篮。    reverse dunk:反手灌篮。    slam dunk:强力灌篮。dunk、jam和 slam都可以当动词用。    bank shot:擦板球。bank还可以当动词用。    tap in:托[拍]球(进篮框)。    &fade-away& shot:「后仰式」投篮。    &double pump&:「拉杆式」投篮。    8. Starting at shooting guard in place of Derek Anderson, who has a sprained right ankle, Wells resembled his old, quick self Wednesday night.    Wells代替扭伤了脚踝的Derek Anderson担任先发得分后卫,看起来像是已恢复 他过去快动作的水准。    starting:先发。篮球比赛中,两对各有五位先发球员。    starter:先发球员。    bench player:「后发」球员,替补球员,板凳球员。    bench warmer:上场时间很少的球员,通常在场「下」把板凳都坐暖了。    sixth man:替补球员中最好的球员,通常是第六个上场(第一个替补)的球员。    shooting guard:得分后卫。    in place of:代替。「代替」在中文是动词,[研究]&&[翻译]&[词汇]&[英语]&[学习]&&
相关英语学习内容
匿名发表&&
您还能输入300字
分类词汇头条
英文名字大全男生篇及及其含义,是不是打算给自己或者自
分类词汇最新更新
英语美文最新头条
英语美文最新推荐
上班也能背单词:与Book书 有关单词记忆方法,包括了此单词的树状词汇关系图、联想单
万用英语单词,英语单词MP3,万用英语单词20000,共22个类别,今天学习7-4空中。
英语美文阅读排行
1111111111
1111111111
1111111111
我们也在这里:根据汉语完成下列英语句子。1. 13岁时,他就在国家队打篮球。 He began to play for his nat_顺风考试网
您好,欢迎光临高考资源网站-顺风考试网!
您现在所在的位置: >
字体大小:
根据汉语完成下列英语句子。1. 13岁时,他就在国家队打篮球。 He began to play for his nat
编辑:顺风考试网   来源:网络  更新时间: 
根据汉语完成下列英语句子。
1. 13岁时,他就在国家队打篮球。 He began to play for his national team at the ________ _________ l3.2. 大卫的妈妈病了,他不得不照料她。 David's mother is ill and he has to ________ _________ of her.3. 我的压力很大,因为我考试不及格。 I feel________ _________ because I didn't pass the exam.4. 请你把垃圾带出去好吗? Could you please________ ________the wash?5. 昨晚直到妈妈回家,我才睡觉。 I________ go to bed________ my mother came back home last night.
题型:翻译题难度:中档来源:山东省期末题
1. age of 2. take care 3. stressed out 4. take out 5. didn't, until
相关文章:
版权申明:凡本网来源标注是“顺风考试网”的文章版权归顺风考试网所有。未获顺风考试网授权,任何印刷 性书籍刊物、公共网站、
电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚
标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(fuzyhw@qq.
com)或微博(),联络我们,得到授权方可转载或做其他使
本文标题:本文地址:,转载请注明出处}

我要回帖

更多关于 国家级 英语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信