求A. Bv去掉B

一石子从空中静止下落,由于空气阻力,石子并非自由落体,现已知加速度a=A-Bv (A B为常量)求石子速度和运动方向?v=A(1-e^-Bt)/B y=At/B+A(e^-Bt -1)/B^2mantis同学,A-Bv =dv/dt ∴dt=(1/(A-Bv))dv 错了,后面就更加。不过你还是提醒了我怎么做,
a=dv/dt a=A-Bv ∴A-Bv =dv/dt∴dt=(1/(A-Bv))dv∫dt=∫(1/(A-Bv))dv (这是不定积分,不过由于上下标打不上去,抱歉)∴t-0=∫(1/(A-Bv))dv -0 (不好意思,这个定积分就自己算一下吧..毕竟你也是大学生了..)算完即是答案.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码有一质点,初速度v0,加速度a=-bv,b是常数,求v关于时间t的关系式和路程x关于时间t的方程的表达式.
会积分吗?a=dv/dt=-bv分离变量,积分dt=-dv/(bv)路程x是v对时间t的积分
dv/v 有什么数学含义?
不需要有含义,纯粹是数学运算。我们习惯些x*dxdv/v=(1/v)*dv积分积出来时lnv,还有个常数项,带入初始条件算出来就行了。
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码弄清国外公司后缀名,那些BV、S.A. de C.V.、Mf - 出口基础知识 - 出口交流 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 弄清国外公司后缀名,那些BV、S.A. de C.V.、Mf
UID 2362848
阅读权限 25
弄清国外公司后缀名,那些BV、S.A. de C.V.、Mf
公司名称中的那些BV、S.A. de C.V.、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd是什么意思 总结篇
GmbH, Bhd, Mfg, Sdn, 名称
CO、LTD、CO.,LTD、Inc.、Corp.、BV、NV、S.A.、S.A. de C.V.、AG、Mfy、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd、Bhd、LLP、PLC、est、FZC、Fzco、FZE
S.R.O.、LLC、JSC、OJSC、s.r.l.、s.a.r.l.、S.P.A.、AB、OY、k.k.、Y.K、PT、TBK、Pte、PVT、PTY、bd、A/S这些简写在公司名称中或者后面是什么意思,经常看得人总结了一下。CO,是company的缩写,意思是“公司”。
LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司
CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司”
Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”
Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”
BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司
NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司
荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。
私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed
或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与
英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似
公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。
SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”,
主要出现在法国、瑞士、@belgium@、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利
S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。
AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士
Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂。
Mfy,是Manufacturing的简写,意思是制造业
GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。
除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称中也常出现GmbH。
Pte.,是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样。
Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD是Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”。
BHD,是马来西亚语Berhad的缩写,一般指“公众有限公司”。
除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,
因此,如果公司名称中出现SDN BHD,即可基本确定公司是马来西亚、新加坡、文莱的公司
LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或保险责任为限对公司债务承担有限责任。
PLC,是英语Public Limited Company或Private Limited Company的缩写,指公开有限公司(Public Limited Company)
即股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC指Public Limited Company。
est,表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻译“公司”
FZC、FZCO,是Free Zone Compagnie的简写,FZ是free zone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的。
FZE,是Free Zone Establishment的简写,一般指免税区个人有限责任企业
S.R.O.,是斯洛伐克语spoločnosť s ručením obmedzenym的简写,翻译为limited liability company,也就是有限股份公司,常见于捷克共和国公司。
LLC,是limited liability company和简写,意思是“有限责任公司”
JSC,是Joint Stock Company的缩写,指股份公司。
OJSC = Open Joint Stock Company:开放型股份公司
S.R.L.,是意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。
S.A.R.L.,是法语Societe a Responsabilite limite的简写,是“责任有限公司”的意思,
组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:
S.P.A.,是意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,
AB,是瑞典语Altiebolag的缩写,中文为公司的意思。
OY,是芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为公司的意思。芬兰法律规定,公司名称中必须有公司的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,
也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。
k.k.,是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司)。
Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),
实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等。
PT、TBK,PT是Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK是印尼语中是股份的缩写。
Pte、PVT,是英语单词Private的简写。在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,
私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。
PTY,是英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样。
bd,是孟加拉国Bangladesh的简写。
A/S,是丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。(有人说捷克也用A/S表示有限公司)。
其他国家交易对方名称中包含缩略语的还有:
Lda:葡萄牙
Ltda:巴西、智利
SP.Z.O.O:波兰
TIC:土耳其
S.R.O:捷克
EIRL:葡萄牙、秘鲁
前南地区国家: 有限责任公司(d.o.o.)或者联合股份公司(a.d.)。
罗马尼亚: 有限责任公司( SRL)和股份公司 (SA)
按字母顺序索引:
一、 SDN BHD与马来西亚的关系
SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。
SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。
在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如:
CSP CORPORATION M ALAYSIABHD
UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD
除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。
二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡
GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。
有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如:
B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国)
MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)
此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。
因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。
三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美)
AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。
公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如:
PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)
XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)
S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如:
ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国)
NESTLE SUISSE SA(瑞士)
COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时)
四、S.A.R.L.
S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:
S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国)
五、B.V./ N.V.
B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。如:
WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.
JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.
荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。
在荷兰,目前系B.V.及N.V.型态组成为公司者最多。
比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍。
A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。如:
COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S
七、S.P.A.、S.R.L.
SPA 和SRL为意大利最普及的两种公司形式。
SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,SRL系意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。如:
DANIELI & C. OFFICINE MECCANICHE S.P.A.
INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.
PLC系英语Public Limited Company的缩写。
根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。
设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company或缩写为PLC字样。如:
LONDON STOCK EXCHANGE PLC
需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。
九、AB、OY
AB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。
芬兰法律规定,公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。
所以,交易对方中出现OY,交易国别一般是芬兰;交易对方中出现AB,交易国别一般是瑞典或芬兰。如:
METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬兰)
SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)
十、S.A. de C.V.
S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。其资本额可以根据公司章程增加。如:
CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C. V. MEXICO
十一、K.K./ Y.K.
k.k.是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司);如:
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.
Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等,在国际收支交易记录中并不见。
十二、PT、TBK
PT 和TBK主要出现在印度尼西亚企业名称中,如:
PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA
PTIndofood Sukses MakmurTBK
在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK系印尼语中“股份”的缩写。
(盈世(尚易)邮箱核心代理)
UID 2312451
福步币 7 块
阅读权限 0
来自 外贸企业邮箱
回复 #3 yangfang321 的帖子
学习 谢谢分享
UID 1687541
阅读权限 25
很实用的知识分享,谢谢楼主
UID 2199578
阅读权限 25
学习到了 新的知识了 谢谢您的分享!
UID 2405695
阅读权限 25
UID 1635505
阅读权限 40
太全面了,谢谢分享
UID 1611568
阅读权限 40
很棒,很好的知识点
UID 1531795
阅读权限 25
赞,很不错。
UID 2265795
阅读权限 25
长知识了 就是记不住
(Bruce wan)
UID 1377640
阅读权限 25
好贴,受用了版主
UID 2526126
阅读权限 40
真是学习了呢
UID 2545308
阅读权限 25
好帖,果断收藏,学习了
UID 2546933
阅读权限 10
干货,感谢分享!
UID 2709732
阅读权限 40
嗯,清楚了
UID 2681125
阅读权限 40
来自 广东广州
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-}

我要回帖

更多关于 线性回归a b怎么求 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信