versus的缩写缩写为vs和vs.时,这两个vs的所有字母都是小写吗

英文versus的缩写通常可以缩写为v或鍺vs。参看《牛津高阶》:
}
VS的原形是versus的缩写V首当其冲,按渶语乃至大多数语言字母缩略的习惯“老大”肯定是要保留的,而一个单词里有两个S再怎么也不能把它略去。versus的缩写的同义词是AGAINST(对忼)因此我们就可以对这个英语的“对”字有更确切的了解了。
“VS”从球场到公堂“对抗”的含义就成了“诉讼”,但在老外的眼里意思依旧反正球场如公堂,公堂如球场胜负难说,生死未卜对抗(抗辩)双方总要你死我活一争雄雌,只不过球场上那你争我夺的肢体语言变成了公堂的舌枪唇剑罢了“诉讼”一词中国老百姓更喜欢说“打官司”,所以在特定的司法场合VS就是“打官司”,“打官司”就是VS在海外的华文报刊上,有时出现《张三VS约翰》的大标题华洋杂处的中文读者就知道是张三和约翰打官司了。
现在国内有些时尚报刊把VS作为“遇上”以及“与”的意思略显牵强,有时甚至有点荒腔走板比如“成龙VS梅丽尔”,一看标题我还以为是成龙“叫板”梅里尔,其实是两人在一起演戏罢了编辑可能对VS的来龙去脉不是特别的清楚,进而“模糊使用”但万一成龙先生认真起来,要与你VS——打官司的话那可就吃不了兜着走了。
曾蒙冤入狱的美国华裔科学家李文和年前写了一本书,中文书名为《我的国家和我对簿公堂》2002年1月15日首发,个中铿锵有力的四个字“对簿公堂”在英文原著中仅仅一个单词就一目了然了它就是VS的原型versus的缩写,何等简洁!书名原文为《MY COUNTRY versus的缩写ME》别小看这个的versus的缩写它的语言分量一点儿也不比“对簿公堂”弱,在“VS———打官司”的语言含义后面还隐含着“對垒”、“对阵”乃至“抗争”的意思 。
}

我要回帖

更多关于 versus的缩写 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信