求expected expressionn orale niveau 2 和3的音频资料 如果有课本资料最好了 也麻烦发给我一份

Toutes les collections
Activités pour le Cadre Commun
Alex et Zoé
Amis et compagnie
Belleville
Cédéroms fran?ais professionnel
Civilisation
Collection Expliquée
Collection Pro
Compétences
Contrastive
Cours de la Sorbonne
Dictionnaires
Didactique des langues étrangères
Disciplines non linguistiques
?cho Junior
En dialogues
Essentiel et plus...
Graine de lecture
Grammaire point ado
Il était ... une petite grenouille
Interactions
Junior plus
Le fran?ais dans le monde
Le fran?ais de...
Le Nouveau Sans Frontières
Le Nouvel Entra?nez-vous
Lectures CLE en fran?ais facile
Lectures Découverte
Lectures Mise en Scène
Métro Saint Michel
Oh là là !
Pause lecture facile
Précis de...
Progressive du Fran?ais
Ressources de classe
Techniques et pratiques de classe
Tout va bien !
Trait d'union
Trampoline
Version Originale
Vidéos CLE
Vidéos de civilisation
Vidéos enfants
Vite et bien
18.30 & ttc
Prix éditeur France
Compréhension orale 1 - A1/A2 - Livre + CD audio
Niveau débutant - Livre + CD audio
Ce manuel d'activités guidées permet une préparation aux épreuves de compréhension orale du DELF de niveau A1. Le niveau de compétences requis correpond aux niveaux A1 et partiellement A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Cet ouvrage de la collection Compétences s'adresse à des apprenants adultes et adolescents totalisant au moins 80 heures de fran?ais.Compréhension orale peut être utilisé en classe, en complément d'un manuel, ou en auto-apprentissage.Il comprend quinze le?ons réparties en cinq unités, chacune ayant un thème et des objectifs fonctionnelsparticuliers.Chaque le?on propose des exercices complémentaires et progressifs, ainsi que des outils lexicaux etgrammaticaux pour consolider ses connaissances.A la fin de chaque unité, un bilan permet à l'apprenant d'évaluer ses acquis.A la fin de l'ouvrage, on trouve la transcription des enregistrements ainsi que les corrigés des exercices.
Document(s) associé(s) :
Niveau(x) : Débutants, Faux débutants
Discipline(s) : OUTILS COMPL?MENTAIRES, PR?PARATION AUX EXAMENS
Public(s) : Grands adolescents / Adultes
ISBN : 978-2-09-
Auteur(s) :
Michèle Barféty, Patricia Beaujoin
Composé mixte - 19 x 27 cm -
CLE INTERNATIONAL,
Décembre 2004 -
Disponible&p&首先请原谅我打击你一下:语言专业出国如同什么本科背景都没有,所以专业不能任由你选择。&br&&/p&&br&&p&语言类专业,转专业可以,但是申请上需要规划。跨专业申请总原则:理转工易、理工转文易、经济类转纯文科易,反之则难。文科生出国留学,可选择转读的专业较多,本科学语言类的学生可以转学大众传媒、翻译、新闻、外语教育、商科等专业。转专业时如果所转专业的跨度过大,便应该考虑在申请过程中多提供些辅助材料作为支持。比如结合自己的家庭背景、大学期间学习或接触过某一领域的工作写一份个人陈述,来论述申请动机,使教授相信你确实非常喜爱新的专业,并有能力来学习这个专业,这样更有利于申请到好的学校。&/p&&br&&p&工科这个,如果也是法语本科专业的话,完全推翻大学的本科背景重新读法国本科,语言不是问题,问题是你得解释你为什么大学本科选错专业,这四年你都在干什么,理工科对语言的要求并不高,这无异于你浪费了四年的时间。当然,如果你坚持的话,法国欢迎理科留学生,你可以实行这个方案。&/p&
首先请原谅我打击你一下:语言专业出国如同什么本科背景都没有,所以专业不能任由你选择。语言类专业,转专业可以,但是申请上需要规划。跨专业申请总原则:理转工易、理工转文易、经济类转纯文科易,反之则难。文科生出国留学,可选择转读的专业较多,本科…
题主不适合独自旅行的论证就不重复各位的了。若真的来,学法语(B2 以上)、学跳舞。你硬是不做功课也起码看看波波 High 聊啥的。&br&&br&首先,巴黎的话,对我们亚洲脸孔的确会常常主动讲英语,但我觉得法语不好真的举步维艰。自己是 B1 水平,日常生活没问题,但闲聊就非常难。法国人其实也不真的完全是因为高傲就不理睬不会讲法语的人。其实就是和不会法语的人聊天他们也累。英语虽然和法语比简单多了但毕竟还是外语,而且他们学得…不见得一定很好。而且他们之间聊快了会自然变成法语。这些都是人性共通的,中国人多了也会讨论起来换中文。另外,巴黎有如此多的文艺活动,不会法语怎么行呢?&br&&br&另外,法国年轻人很幼稚的,high 点低,就是喜欢 Soirée 啊狂欢啊。而且由于除了酒吧和 pub 以外任何东西晚上都关门,很大程度也决定了年轻人的活动就是 soirée。像如果在国内习惯比较 “乖” 的生活的学生们,要适应法国人的娱乐还要打成一片还是挺难挺辛苦的。他们也有很多年轻人之间才懂的梗,这些就是语言好也要逐条问别人才知道。或者你直接找个法国人男友会容易点吧。当然,不是说每个法国年轻人都是脱兔,安静的美男子当然也有,但毕竟 soirée 就是他们最主流的娱乐。&br&&br&最后,目测题主不会做饭(猜的),嗯,加油…&br&&br&不过,以上经验是对于外省的,说得不对巴黎的朋友帮折叠吧。
题主不适合独自旅行的论证就不重复各位的了。若真的来,学法语(B2 以上)、学跳舞。你硬是不做功课也起码看看波波 High 聊啥的。首先,巴黎的话,对我们亚洲脸孔的确会常常主动讲英语,但我觉得法语不好真的举步维艰。自己是 B1 水平,日常生活没问题,但…
这里,我们假设你是&b&零基础&/b&,想要在中文环境里自学法语,目标是基本的口语交流,比如你想去法语区深度游,或者有移民的打算,又或者像我最小的学生一样,要去法语区读小学中学。&br&在这样的背景下,我们首先基本确定了语言学习的阶段,即A1-A2,也就是法语初级阶段。其次,学习状态,我们以下的自学方法针对&b&每周有4个小时高质量学习时间&/b&的自学者。我认为,每周4个小时会保持学习兴趣同时不会造成时间与心理负担。当然,这里说的四个小时是高质量的,如果你自制力没那么另自己满意,那么6个小时分三次,即隔一天拿出两个小时来自学也是可以的。&br&&br&学习方法无非就是多听多练。但是对于零基础法语自学者来讲,不讲如何入门而是直接告诉你要听电台要看新闻那简直就是。。。&br&&br&&b&首先推荐两本入门书籍&/b&:1.《法语》这本书的特点是比较简单适合初学则,而且语法知识比较详细,可以有效的解答遇到的各种问题。&br&&img src=&/b3b1f24c7737cfda5593_b.jpg& data-rawwidth=&349& data-rawheight=&351& class=&content_image& width=&349&&&br&2.《Reflets》法语原版书籍,特点是语音部分系统全面,发音准确地道,对于初学者来说课文的学习比较难。&img src=&/7d63303f3dbcd8d2e7498eb_b.jpg& data-rawwidth=&331& data-rawheight=&432& class=&content_image& width=&331&&&br&以上两本书绝大部分的法语专业学生都会推荐给初学者,北外马晓宏的法语是比较经典的,Reflets是入门必备的,两本搭配起来用很合适。两本书对应的练习册也是极好的。&br&&br&&b&语音学习&/b&:法语的发音规律性非常强,掌握了法语发音规律之后,即便是生词也可以读下来。&br&但是法语入门相对比较难,需要自己适应调整。&br&&br&一般建议用《Reflets》语音部分入门:&br&首先是26个字母,对照录音熟读,识读。完全掌握之后正式开始语音学习。这里如果不确定发音嘴型,不要纠结,后面学完音素再回过头来对照音标就可以了。&br&语音部分主要是36个音素的发音规则,书上分组学习这36个音素,每个因素都有对应的表格,表格里明确的表明了什么字母在什么情况下发此音。对照听力材料熟读熟记。&br&&br&未完待续,转载请取得允许。
这里,我们假设你是零基础,想要在中文环境里自学法语,目标是基本的口语交流,比如你想去法语区深度游,或者有移民的打算,又或者像我最小的学生一样,要去法语区读小学中学。在这样的背景下,我们首先基本确定了语言学习的阶段,即A1-A2,也就是法语初级…
Bonjour, je te suggère faire la lecture en
te focalisant sur les messages que les livres transfèrent, mais pas seulement sur le vocabulaire ou le grammaire!&br&&br&Au niveau de la compréhension orale et l'expression orale. Tu n'as qu'à trouver un(e) ami(e) francophone ou un(e) correspondance avec lequel(laquelle) tu as bcp envie de communiquer sur divers sujets. Ou si tu as un peu de temps, tu peux travailler comme guide touristique pour trouver l'occasion de pratiquer.&br&&br&Bonne chance!
Bonjour, je te suggère faire la lecture en te focalisant sur les messages que les livres transfèrent, mais pas seulement sur le vocabulaire ou le grammaire!Au niveau de la compréhension orale et l'expression orale. Tu n'as qu'à trouve…
在认真看完描述、答案以及评论后,我非常羡慕题主现有的法语基础,同时也尽自己所能提点小建议。本人法专刚毕业,读研中。&br&首先,正如其他答案所说,找到兴趣点非常重要。所有的学习都需要一个动机,也许是觉得好玩,也许是梦想当上CEO迎娶白富美走上人生巅峰(咦跑题了吗)。找到自己的兴趣点也是规划今后人生的一部分。今后要做研究做老师当翻译吗?还是利用法语做外贸进外企成为商界强人?甚至为以后去法国学红酒学甜品学奢侈品管理或者去蓝带深造打基础呀?唯有继续深入法语以及法国文化,你才能有足够的信息判断自己真正喜欢的是什么。发现所想所爱,有了方向,才知道要点开哪个技能树呀。因此,个人认为,珍惜大学上的各类法语课(语法、文学、文化、商业法语、翻译),以及充分利用这门语言去了解更大的世界(咦知乎广告语既视感)。&br&其次,虽然你已经有多年的法语基础,但正如你的描述,大学课程进度毕竟更快,内容更深更广,的确不容轻视。(我会说最近重看以前的语法课件,发现完全忘记虚拟式未完成过去时和愈过去时了吗.....T^T)。万分建议好好打基础。如果觉得内容太简单了不如背一下课文?课本学完了不如自己买点别的教材试试看,例如法盟用的Taxi和Alter Ego?循序渐进中文版只买到初级和中级,不妨试试原版的高级?因为你已经有一定能力的阅读基础,整个法语世界的网上资料都向你敞开了呀(想想还有点小激动呢)!&br&最后,我在知乎看到过不少法语领域非常好的回答,也许你已经看过,甚至和我一样被大神们的答案打了不少鸡血,感觉马上就有投入学习的冲动。因此最后的建议就是跟其他人交流经验,其中最直接的就是大学老师们!他们都是背过动词变位、考过专四专八、一路读研读博才能走上讲台的。约他们喝个咖啡闲聊,也许能找到同样触动你的学习动机,或者设计出为你量身订造的学习方法。还有,可以多跟外教搭话呀!外教不都很喜欢大一大二就口语流利的学生嘛。尽情跟外教谈笑风生,你的多年基础就是妥妥的优势呀!&br&&br&看到这个问题时,心里憋不住,答案中夹杂了不少个人感悟。而且是深夜失眠临时手机码字,若有语气不妥当或格式错乱,恳请见谅。&br&Du courage, et joyeux no?l :D
在认真看完描述、答案以及评论后,我非常羡慕题主现有的法语基础,同时也尽自己所能提点小建议。本人法专刚毕业,读研中。首先,正如其他答案所说,找到兴趣点非常重要。所有的学习都需要一个动机,也许是觉得好玩,也许是梦想当上CEO迎娶白富美走上人生巅…
&p&Je vous remercie pour votre confiance de vous répondre à cette
question.&/p&&br&&br&&p&Apprendre une nouvelle langue n’est jamais facile. &u&Cela demande du
temps et des efforts, surtout une forte motivation personnelle.&/u& Ne craignez pas
de faire des fautes. Ne croyez non plus que vous puissiez atteindre un très
haut niveau tout un coup. Il n’y a aucun remède miracle.
(21天听懂BBC ? Bidon !!!
&b&Rome ne s’est pas construite en &i&&u&vingt
et&/u&&/i&&u& un&/u& jours&/b&. ) &br&&/p&&br&&p&Normalement, la performance d’une langue est en fonction du temps. Au cours
d’apprentissage, au moins trois plateaux sont remarquables. (Figure ci-dessous)&/p&&img data-rawheight=&383& data-rawwidth=&507& src=&/396a0ec57ed88ac0d14d0bcd1ae5c56a_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&507& data-original=&/396a0ec57ed88ac0d14d0bcd1ae5c56a_r.jpg&&&br&&p&Souvent les gens perdent leur patience au niveau du premier ou du
second plateau. La phase <> est plus longue, même si
vous vivez longtemps dans un pays francophone. A un moment donné, le temps compte
très peu. Alors, je suppose que vous êtes dans cette situation. &br&&/p&&br&&p&A part le temps, plusieurs cofacteurs peuvent jouer des r?les cruciaux :
les facteurs <> tels que la bonne foi, les efforts
de perfection d’une langue et votre but carrière à long terme et les facteurs
<> tels que l’environnement francophonie, la fréquence d’utilisation
quotidienne, les besoins du marché de travail, etc. &br&&/p&&br&&br&&p&&u&&b&Pour y arriver, il faut d’abord être motivé.&/b&&/u& Désolé, je ne vois pas très
clairement votre motivation. &br&&/p&&br&&p&&b&Comment être motivé ?&/b&
cherchez les effets positifs quand vous ma?triseriez une langue. Par exemple, mieux
comprendre la culture fran?aise (y compris la gastronomie (Yammy), la mode (produits
luxes), la pensée fran?aise (Voltaire, Rousseaux, Descartes ou encore la grève
et les manifestations…), la possibilité d’une relation amoureuse avec un/une
fran?ais(e), une perspective sur votre carrière à venir, etc. Si vous êtes
découragé(e) ou frustré(e), n'abandonnez pas. Mieux vaut en parler à quelqu'un
ou réutiliser les facteurs que j’ai mentionnés au-dessus. Cela vous aidera à repartir
avec une énergie nouvelle et pleine. &br&&/p&&br&&br&&p&&u&&b&La bonne motivation vous donne une clé qui correspond à la porte de la réussite.&/b&&/u&
La clé seule n’est pas suffisante. Vous aurez
besoin de force pour tourner la clé et ouvrir la porte de la réussite. Il n’y a
pas de <> pour tous. &b&La
meilleure méthode est donc celle qui marche le mieux pour vous.&/b&&/p&&ul&&li&
Vocabulaire&/li&&/ul&&p&Il est
vraiment important d’avoir le vocabulaire important. ^-^&/p&&ul&&li&
Parler, lire et
écouter&/li&&/ul&&p&Il est très
appréciable de beaucoup parler, lire et écouter. &/p&&ul&&li&
Ecrire &/li&&/ul&&p&Il est
indispensable quand nous voulons atteindre un niveau AVANCE de la langue
fran?aise. C’est une fa?on mieux comprendre ce que nous avons appris. &/p&&p&Ecrivez bien
et correctement. &br&&/p&&br&&br&&p&J’espère que cela vous aidera à vous en sortir. &b&&u&Personne n’est parfait.
Il faut oser se tromper. &/u&&/b&Recommencer à nouveau, même avoir fait une erreur est toujours
formateur. Un bel avenir vous attendra. &/p&
Je vous remercie pour votre confiance de vous répondre à cette
question.Apprendre une nouvelle langue n’est jamais facile. Cela demande du
temps et des efforts, surtout une forte motivation personnelle. Ne craignez pas
de faire des fau…
虽然不是新题目了,目前答案却多是从点着手或者旁敲侧击,我尝试给个系统化的归纳:&br&首先问题就比较概括,很难看出题主动机,而多数人可能并非只为”valider etudes“的任务而实习,所以首先就要从motivation入手,定义不同的目的,那找实习的标准方法也不一样,基本存在几种情况&br&1就是为了stage fin d'etudes完成学业凑学分&br&2希望能找个对口实习学以致用获得实战经验&br&3在前一步基础上,找个知名企业有意义的项目,成为CV的亮点&br&4结合前两部,最好还是preembauche的实习,结束以后顺利留在公司&br&就这四种动机来说,标准只会越来越高,难度也逐渐加大。我们可以按倒叙来分析:&br&&br&如果你想找preembauche的实习,这个也是最难的,和3有稍微冲突的地方,因为法国很多好的企业不怎么录用实习生,也就是说完全滥招实习生以完成小项目,而且此类公司&b&分工细致,你的sujet会极其受限,&/b&假设你开始以后发现跟自己预期不同,很难调整,硬着头皮做下去当然做不好也无所谓,毕竟企业对实习生标准期望不高。相反要是稍微小一点的企业,分工不细,&b&你的师傅可能就同时负责好多projet&/b&,即使一个不上手,他也可能换个更对口的项目或者让你做点更有意的任务,甚至有时候还可以让其他同时协助带你。但是太小的公司也不行,因为如果不是特殊需要,&b&小公司不喜欢招外国人&/b&CDI(个人意见求证?)。&br&&br&&b&如果想留下,必须是先研究哪些公司有留实习生传统&/b&。个人的一点意见,CAC40里面银行金融类,电信类、传统私人(家族)企业(米其林雪铁龙达索雷诺欧莱雅)不喜欢录用实习生,能源类(道达尔edf斯伦贝谢gdf)同样是大量使用实习生,但是&b&留用可能性跟学校名气成正比,&/b&当然能力跟学校也是极其相关的,而IT和咨询行业则相对偏向留用自己的实习生。对于此类信息,更多还是参考实习过的&b&中国&/b&学长的意见吧。为什么呢?因为有些企业例如valeo airliquide 空客thales这样的敏感企业实习生限制不多,但是正式员工绝对不会招中国人。&br&&br&如果你仅仅是出于3的目的,空客thales的经历写在简历上也是响当当的,BNP Total Dassault等类型的实习简历,也是个有力的敲门砖,帮你打开一家略逊的公司大门。因为&b&一般的HR很难判断别家实习的优劣,往往只能通过企业名气来判断candidat资格&/b&,一个有名的企业还是必要的,哪怕实习内容很水。&br&&br&如果仅仅是出于目的2,你完全可以忘记前面两段话,就只找专业对口,sujet感兴趣的好了,不要管什么企业名气。下面开始给干货:&br&&br&1一般来说,学校都有自己的就业网,里面会有合作企业的offre,这个也是获得初面机会最大的选择。还有校友网站,一般也会有些前辈放的offres。另外还有些需要login的网站,例如placeojeune是十来个top grande ecole分享的职业论坛,如果你的学校不在其中,也可以找朋友要个用户名登录看看,如果靠谱的人需要请私信我,但是防止abuse我不保证会借。&br&&br&2monster apec etudiant cadreemploi这样的网站有人说了,但是这样publique网站有时候会无的放矢。想前面说的,有些offre是定向发布的,比如sncf家的实习多数都只在某些学校网站上,可能在别人学校的网站里,我有个办法就是发挥google的作用,&b&直接搜 filetype:pdf
stage competence1 competence2 &/b&设想一下一个annonce里面可能出现的关键词,然后时间选择几个月以内的annonce,然后可能有些内部offre就出来了。&br&&br&3Forum recrutement 和salon d'emplois晓得吧,就是招聘会啊,还有比这种contact 更previlege的么,这是HR节约招聘成本的一种方式。相比普通方式,有以下优势:&br&3.1可以跳过HR,直接跟专业人员联系,千里马常有,而HR鲜伯乐&br&3.2如果是学校招聘会,会有大量校友参与,这些人肯定会偏向你的&br&3.3有些公司内部规定,对招聘会简历会慎重对待。举个例子,见过一些公司为省力,如果不录用就不回信息默拒了。但是如果招聘会给简历,好歹会通知你一下,甚至有一次通过一个directeur师兄递交简历以后,HR虽然没有录用我,还是电话打来苦口婆心的解释因为国籍问题。&br&一般来说大学校都有自己的招聘会,或者几校联合办的,可以google一下看看最近有哪些其他学校也办类似活动,招聘会也都是entree libre的。&br&&br&4好,现在请把脸皮磨厚一点。打开校友录,找到你心仪的公司,找个中层领导校友,然后直接发邮件,说希望对方推荐个实习。&b&直接求不认识的校友,可能不符合中国人习惯,但在法国是可以的&/b&。只要对方一旦帮你转个简历,那对于HR来说,重视程度跟你自己去投完全不一样。&br&&br&5针对一些特别问题再给点tips,有人提到了海外实习的情况,我个人的意见是,不到万不得已,千万不要回中国实习,同时&b&欠发达国家的工作经历在法国人眼里也大打折扣&/b&。如果你想去英国实习的话,能越过HR联系最好,因为HR可能因为签证问题就直接KO掉。另外欧盟其他国家哪怕瑞士,去实习还是可以的,没有那么复杂。另外如果想走学术道路的,实验室研究所也未尝不可,相对大中型公司而言更容易,这时候因为可以绕过工作签证,去英国也不是问题了,美国也可以,常春藤实验室每年都会招大量的海外廉价劳动力,就这样的职位仍然是中国顶尖学霸梦寐以求的。既然在法国了,找个老师或者那边读博的师兄推荐一下,可能面试都是个过场。&br&&br&-----------------------------------------------------&br&至于怎么面试,这个是很general 的问题,我就不赘述了,因为大多数candidature都是连面试都没有的,&b&有了面试说明你成功了一半&/b&,后面。。。等赞再多了,我更新
虽然不是新题目了,目前答案却多是从点着手或者旁敲侧击,我尝试给个系统化的归纳:首先问题就比较概括,很难看出题主动机,而多数人可能并非只为”valider etudes“的任务而实习,所以首先就要从motivation入手,定义不同的目的,那找实习的标准方法也不一…
把我找M2六个月大实习的经历写出来,也相当于是对这个“一把辛酸泪,但最终苦尽甘来”找实习过程的总结了。&br&&br&首先,背景介绍,我是国内环境工程的本科(top 5),在法国Ecole d'ingénieurs 读的环境管理(Mines)。M1三个月的实习,到日本的一个UN机构做了个无偿的实习,之前在国内做过一个学期内的marketing&communication方面的兼职实习和暑假的一个专业实践性的实习。working experience方面就这三个了,所以相当于是完全没有在法国工作经历的。除此之外,本科期间参加过不少国际交流的活动,欧洲、南美都有来过,简历上能写的也还算是比较多。法语考的是B1过来,但经过厚脸皮不停地说,目测应该勉强到了B2水平==瓶颈主要在词汇量上,日常交流没有问题。&br&&br&于是就这样开始找M2的六个月大实习。&br&&br&一开始可谓是痴心妄想,不安分于欧洲(或是法国),想找北美的实习。动用了自己为数不多的networking不说,还使用了在Linkedin上直接毛遂自荐的方式。结果可想而知,0 réponse。不过其实也还是有靠谱的机会,比如联系到一个法国学校上一届的学姐,在美国环境领域某大企业做的M2大实习,随之留用。但可惜该学姐和我不是同一个方向,她帮我把简历推荐给了相关同事,可惜同事们都说暂时不需要实习生。这是离我美国梦最近的一刻,但随之,碎掉了。其他的networking也没有太多产出,于是渐渐萌生了放弃的念头,安分守己地开始在欧洲(法国)找实习。&br&&br&本来是想9月份开学就开始找的,结果开学后乱七八糟的事一拖再拖,10月中下旬才投出第一批简历(10+封)。然后,开始放Toussaint假期,屁颠屁颠地跑到阿尔卑斯山区享受了一番高山秋色,以为放假回来后,电话、面试会滚滚而来。结果,等到11月中旬,一个回复都没有(连一封拒信都没有,这也太桑心了好嘛!)。&br&&br&这时,开始陷入“求职综合症”。首先是对自己的否定,一开始对自己的简历信心满满,觉得自己经历还算比较丰富,应该找实习不难的,后来发现完全高估了自己,也不至于投出这么多封简历,一个回复都没有。其次,开始对未来动摇。要不要换个方向找,环境专业的实习offer实在是非常局限,就那么点,要不要屈服于现实,远离自己的理想……&br&&br&还好我这个人一向是“逆境成就型“的,在捶胸顿足、失意难过了几日后,又开始重新投入战斗中。低潮的过程中,也和自己的朋友,老师,家人交流。身边的同学都苦逼地找着实习,很多法国同学也没有着落,国内的好友跟我分享了她毕业求职时的经历,说真的找一份好的工作,至少要3、4个月呢。谢谢这些身边的人,于是又强迫自己继续开始”刷网站,看offer,改简历,投递之“的重复工作。&br&&br&终于在12月初,在投递了接近40份简历后,终于在一个周二收到一个通知面试的电话,而这家公司,我是上周四投递,上周五明明收到了系统拒信的公司(足以说明法国人多不靠谱),但无论如何,好不容易第一个面试,我感动得泪流满面。于是约了周五skype面试,是manager一面。然后下一周二,HR通知我二面,最终再下一周一,收到offer,也是我最后签的公司,大企业,在巴黎,16区,该公司总部,工作语言英语,工作内容很感兴趣,待遇不错。&br&&br&&br&--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&br&下面说一些我个人觉得在法国找实习过程中很有用的建议:&br&&b&&u&1.永远保持spontané, 积极主动&/u&&/b&&br&在我找实习很郁闷的时候(投出几十份简历,除了拒信,其余都石沉大海),自己真的是很消极的。心态非常萎靡,又很焦虑,觉得要找不到实习了。在这个时候,心态一定要好。身边的很多法国同学也在愁于找实习,作为一个外国人,在法国找实习本身就难,就算技术过硬,语言的障碍,沟通的阻力也是一道大鸿沟。所以心态要好,要主动。&br&&br&&b&&u&2. N’hésitez pas d’appeler directement. 直接打电话到公司
做follow-up&/u&&/b&&br&这是一个法国同学告诉我的,在我抱怨说投了无数封简历,没有回音的时候,该同学说,n'hésite pas d'appeler directement. 原来我才知道,求职过程中,可以直接给公司打电话,这在法国(或者说任何地方)是件很普遍的事情。很多法国同学的实习,就是直接电话到公司得来的。&br&&br&我能得到这份实习,也非常归功于我打了电话。HR周二面完后,告诉我说本周就能告诉我结果,第二周周一还没收到结果,我就直接一个电话给HR过去。非常幸运的是,HR告诉我,他们对于我的简历还比较满意,就是对我的motivation很怀疑,觉得我不够motivé。但是,我这样一打电话,不就表明我真的很motivé了吗?于是HR给了我一个机会,让我针对这一点沟通一下,于是我赶紧说这是我的dream offer啊,我多么多么了解贵公司啊,我多么多么想来实习啊,多感兴趣啊blablabla,于是当天下午,我就收到了offer。&br&&br&很多童鞋可能会对直接打电话心有顾虑,一开始我也是。但只要勇敢迈出第一步后,就不怕了。我的做法是,先事先写好自己要说的话,可以先自己练习好几次,然后再不慌不忙地说。我如今已经从接同学电话都紧张得要死,进阶到现在随便打电话给企业扯谈。&br&&br&打企业电话,如果offre里有写电话,就打那个。否则,打到前台,然后让转接相关部门或者HR。&br&一般我会准备以下内容:&br&Bonjour, je m'appelle XXX, je suis une étudiante à XXX. Je vous contacte car j'ai postulé à une offre de stage au sein de votre entreprise il y a qql jours. Mais il n'y a pas de réponse. Est-ce que je peux parler avec M.XXX (RH 如果你不知道是谁,就直接找人资。同时,也要对这个职位有所了解,有时前台会帮你转接到相关部门,所以你就要知道大概是哪个部门在招人。很有可能就直接转给招人的manager)&br&&ul&&li&Je veux savoir si vous avez bien re?u mon candidature et si cette offre est toujours disponible?&/li&&li&Quel est le processus d'embaucher pour ce stage et ?a dure encore longtemps?&/li&&li&Est-ce que vous avez besoin des informations complémentaires( la copie des notes scolaires, la lettre de recommandation de mon tuteur)&/li&&li&J'aimerais conna?tre le nom et la fonction de la personne à qui contacter directement concernant cette offre?&/li&&/ul&打电话时,一定要随手准备一份CV在手。我有一次打电话,直接转到招人的manager,然后她就直接开始和我电话面试了。当时,幸亏我有一份CV在手,各种针对经历的问题,对答如流的程度觉得自己法语从来没这么好过==&br&&br&打电话也要主动,比如对方告诉你还需要一些时间,他会转告相关人士,然后你就说 est-ce que je peux vous laisser mon cordonnée?主动留下联系方式,然后问est-ce que je peux rappeler plus tard la semaine prochaine?并确定再打电话咨(sao)询(rao)的可能性。&br&&br&打电话其实是求职过程中&b&&u&follow-up&/u&&/b&的一部分。&br&关于投递简历后,如何follow-up,请自行搜索谷歌。各种&b&career center&/b&或者是中介很多资料,教你怎么在投递简历后follow-up,面试后写thank you note,如何negotiate薪资待遇等等。&br&(在此多说一句,网上关于求职的这些网站,真的很有用)&br&&a href=&http://www.cadremploi.fr/editorial/conseils.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Conseils&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&a href=&http://recherche-/comprendre/recherche-d-emploi-essentiel& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Emploi : l???essentiel sur la recherche d???emploi en une page&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&....&br&(在google里面输入关键词,出来一堆一堆的,免费的资源,好好利用)&br&&br&下面贴一些我找到的,觉得有效的:&br&&br&&img src=&/abc2cb5eeda63e8279b1ef_b.jpg& data-rawwidth=&573& data-rawheight=&434& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&573& data-original=&/abc2cb5eeda63e8279b1ef_r.jpg&&&br&Exemple de lettre de relance de candidature&p&Objet : Relance candidature au poste (précisez). Références annonce : ...&/p&&p&Madame, Monsieur,&/p&&p&Pour faire suite à ma candidature concernant le poste de ..., je n'ai pas re?u de réponse de votre part.&/p&&p&J'espère que ma lettre de motivation et mon CV vous sont bien parvenus, car je suis particulièrement intéressé par ce travail qui correspond à mes compétences et à mes ambitions professionnelles.&/p&&p&Je reste à votre entière disposition pour un éventuel rendez-vous afin de vous faire part de ma motivation et de mes capacités.&/p&&p&Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.&/p&&p&Signature.&/p&&p&&a href=&http://recherche-/comprendre/relance-candidature& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Relance candidature : comment relancer sa candidature ?&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&&br&&br&&p&Le répondeur 遇到répondeur 目标就是要清晰地说清楚自己的名字(可以拼写,中国人的名字,你觉得你说了法国人能知道怎么拼写吗?!)&/p&&p&&u&Dernier cas de figure : le répondeur !&/u&&/p&&p&L’avantage de bien se préparer, c’est que si vous tombez sur un répondeur, vous ne serez pas pris de panique !&/p&&p&De toute fa?on, personne n’est à l’aise face à ce genre d’appareil donc contentez-vous de vous présenter et d’expliquer brièvement les raisons de votre appel. N’oubliez pas de préciser quel jour et vers quelle heure vous comptez rappeler.&/p&&p&Si vous tombez sur le répondeur chaque fois que vous appelez, vous pouvez alors laisser vos coordonnées afin que ce soit l’employeur qui vous rappelle. &/p&&p&&a href=&/EMPLOI/candidat/PHONE/phone.shtml& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Contacter une entreprise par téléphone&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&&br&&br&下面是我自己准备的遇到répondeur的情况。&br&ex.Bonjour Monsieur xxx, Je m’appele Zhang San, S-A-N, mon nom est Z-H-A-N-G. Je suis étudiante à l’école XXX. J’ai postulé à votre offre de stage XXX Réference Numéro XXX il y a qqch jours, mais il n’y a pas de réponse. Donc je me permet de vous appelle pour savoir si ce stage est toujours disponible et est-ce que ma candidature a été retenue pour ce stage. Si vous avez besoin des informatins complémentaires, n’hesitez pas à me contacter au XXX.Je serai très reconnaissant si vous pourriez me rappelle. Merci pour votre temps et attention. Bonne journée! Au revoir!&br&&br&&b&&u&英语的:&/u&&/b&&br&Tips for Following-Up&br&&ul&&li&&p&Follow-up in a timely fashion -- usually a week to 10 days for conventional job-searching, sooner for online applications.&/p&&/li&&li&&p&If you apply online for a position, consider following-up the online application with a cover letter and resume sent to the hiring manager via postal mail. You will stand out over the other online applicants because few will also send a hard copy.&/p&&/li&&li&&p&Keep your follow-up brief, to the point, and professional.&/p&&/li&&li&&p&You might also ask the hiring manager if he/she needs any further information not included in your original application.&/p&&/li&&li&&p&If you recently completed training, received an award, or earned some other recognition that would make you an even better candidate for the position, be sure to mention it in your follow-up. update&/p&&/li&&li&&p&Continue following-up regularly, but don't overdo it.&/p&&/li&&/ul&&p&By Phone:&/p&&ul&&li&&p&If you are nervous, consider developing a short script about what you want to say (such as your fit with the job, knowledge of the company, USP).&/p&&/li&&li&&p&No matter what, you should at least make an outline or some notes of the key points you want to make.&/p&&/li&&li&&p&Keep a copy of your resume nearby in case you need to refer to something on it.&/p&&/li&&li&&p&Make the phone call from a place where you can talk calmly and not have distractions -- and avoid following up from your current place of employment.&/p&&/li&&li&&p&Be prepared for a short screening phone interview by practicing answers to common interview questions.&/p&&/li&&li&&p&End the conversation thanking the hiring manager for his/her time and asking about the hiring timetable/next steps. If you are extremely confident, you could ask when you might expect an interview.&/p&&/li&&/ul&&p&By E-mail:&/p&&ul&&li&&p&Always address your email to the hiring manager. If you are having difficulty finding hiring managers, read this article: &a href=&/hiring_managers.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Sleuthing Out Hiring Managers Is Key to Job-Search Follow-up&i class=&icon-external&&&/i&&/a&.&/p&&/li&&li&&p&Keep your email short and to the point. Simply again state your interest in the job and your key qualifications for it.&/p&&/li&&li&&p&Be sure to spell-check and proofread your e-mail before sending it.&/p&&/li&&/ul&Because e-mail is such a one-way communication, and you don't really know if your e-mail is even being read, consider asking for a phone number so you can then follow-up by phone. &br&&a href=&/following_job_leads.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Follow Up All Job Leads: Don't Wait by the Phone&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&b&&u&几个模板:&/u&&/b&&br&投递简历后follow-up by email&p&Dear Mr./Ms. Last Name: (if you have a name, otherwise omit this line)&/p&&p&I submitted a resume earlier this month for the programmer position advertised in theTimes Union.&/p&&p&I am very interested in working at XYZ Company and I believe my skills, especially my C++ experience at ABD company, would be an ideal match for this position.&/p&&p&If necessary, I would be glad to resend my resume or to provide any further information you might need regarding my candidacy. I can be reached at (555) 555-5555 or . I look forward to hearing from you.&/p&&p&Thank you for your consideration.&/p&&p&Sincerely,&/p&&p&Signature (hard copy letter)&/p&面试后Thank you note&p&Dear Ms. XXX,&/p&&p&It was very enjoyable to speak with you this morning about the XXX internship at (COMPANY). The internship seems to be an excellent match for my skills and professional project. The tasks of the xxx that you described confirmed my desire to work with you.&/p&&p&In addition to my enthusiasm, I will bring to the internship my professional English writing skills, my creativity and the ability to build up cordial working relations with others.&/p&&p&I appreciate the time you took to interview me. I'm very interested in working for you and look forward to hearing from you regarding this internship.&/p&被拒后感谢信&p&Dear Mr. XXX:&/p&&p&Thank you for giving me the opportunity to apply for the financial analyst internship position with Merrill Lynch. I appreciate your time and consideration and I felt that I learned a lot about the company during the interview.&/p&&p&Although I am disappointed that I did not get the internship, I hope you will keep my materials on file for further consideration. My previous coursework and last two internships in the financial services industry make me an ideal candidate for any opportunities that become available in your department and our meeting last week only confirmed that I would be a perfect fit for the organization.&/p&&p&Again I’d like to thank you for your time and consideration and please keep me in mind should another position become available in the near future.&/p&Sincerely,&br&////////////////////////////////////////////////////////////////////&br&“While it pains me to see this opportunity go, I want to thank you for getting back to me. I also want to thank you for taking the time to meet with me. It was such a pleasure to meet you and ___ and learn about the organization. After spending the time talking with you and doing my research, I really do believe that the ___ industry is where I want to work. I know that I am not in a position to ask for favors, but if you have a moment to spare I would love any additional feedback. Please do not feel obligated to answer this question, but if there was something you noticed, it will help me in my job search and I would be most appreciative. I hope everything works out with you and your new intern.”&br&&br&扯了这么一堆关于&b&&u&follow-u&/u&&/b&&u&&b&p&/b&&/u&的,就是要说明,follow-up真的很重要!!!投完简历后,不要等在电话旁边,以为自然会有企业找上门来。机会永远属于主动的人。&br&&br&&b&&u&3.好好利用networking&/u&&/b&&br&networking包括校友资源(不仅是法国学校里的,还有中国原学校的法国校友群呀之类的资源),老师(我搭讪了这学期所有来讲授我感兴趣课程的老师,工程师学校本来就会请一些在这个领域工作的人来授课,就算不能直接帮忙推荐,但也能告诉一些渠道,或是行业实情),Linkedin等。&br&&br&这里要说下Linkedin,不是去广撒网,乱发request。中间有一段时间,我真的有点病急乱投医,在Linkedin上四处毛遂自荐。结果可想而知。&br&&br&Linkedin的作用在于,这是一个professional的SNS,你可以通过他去获得你需要的信息。比如,你投递了一个dream offer后,半天没有回音,除了打电话到企业之外,你可以尝试在Linkedin上找这个企业的相关人士,看有没有办法networking到招人的这个manager。我就成功过一次:当时投了某大企业的一个职位,打到前台,总是得不到明确的回复。于是我在Linkedin上找该企业的这个office的员工。我发了10个request,有3个回了我。我给这3个又发站内信,2个回复了我。1个帮我拿到了招人manager的信息。&br&&br&同时,如果你要面试之类的,如果知道了面试官的名字,可以在Linkedin上搜他的profil,看他的背景怎样。这样面试的时候,有更多的话题交流。我之前有一次面试,manager之前在一个日企待过,我们面试时就聊到我在日本实习的经历,她还主动说她也很喜欢日本云云,私以为这样会加分吧!&br&&br&&b&&u&4.永远不停止修改你的 CV,lettre de motivation&/u&&/b&&br&当你投了20+以上,没有回音的话,一定是你的CV和动机信有问题!&br&&br&一开始我还不相信,我觉得导师帮我改过的,肯定没有问题。但在始终没有回复后,我又决定对这些candidature大动手术。于是,我找了三个靠谱的同学,两个老师帮我修改,这才让我认识到,原来自己之前的cv和lettre de motivation写得这么渣!之前的文档里,语法错误百出,自认为详实有料,实则是废话连篇,而且字数超多,HR一看完全没有读的欲望,直接扔进poubelle。 &br&&br&所以当你投了很多简历,始终没有回复时,请记住,一定是你的简历和动机信有问题!请不惜余力地找人帮你改。&br&&br&另外,投递时,我也主张精投。针对每个不同的offre,改收信人的名字(préciser 对方的名字),改CV里自己不同的技能(尽量往offre里面需求的资格去靠),改动机信(阐述相关的优势)。差不多半个多小时,才能搞定一个。不要一晚上投10多20个,投出去的不过是增加了分母。&br&&br&同时,前面说的follow-up,也只是增对自己的dream offer。你要是每个投递的offer都去follow-up,那每天除了找实习,不用吃饭,睡觉,上课了......&br&&br&&b&&u&5.面试要有信心,不慌不乱&/u&&/b&&br&对于面试,我没有太多经验,因为我从头到尾,就面过1次电话,3次skype,1次当面(包括manager面,HR面,directeur面)。不过我觉得面试都是个不断增加自信心的过程。因为我找的实习,大部分都是英法双语的。一开始只要一变化语言,我就超级紧张,会结巴好长一段时间。后来,实战经验多些后,也就应对自如了。不过我每次面试前,都会好好准备,把那些常见的问题(parlez-moi de vous,parlez votre parcours....)好好准备,同时面试时,把CV和动机信备在手边。&br&--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&br&但总的来说,自己的经验不算太多,目前找到这个实习,也有些运气成分在里面。&br&&br&有人说,找实习是靠运气的,但运气从来不会光顾没有准备的人。与其扶老奶奶过街(老奶奶中枪有木有!)积攒运气,不如上google看看各种求职法语tips,améliorer 自己的简历。&br&&br&Bon courage à tous:)
把我找M2六个月大实习的经历写出来,也相当于是对这个“一把辛酸泪,但最终苦尽甘来”找实习过程的总结了。首先,背景介绍,我是国内环境工程的本科(top 5),在法国Ecole d'ingénieurs 读的环境管理(Mines)。M1三个月的实习,到日本的一个UN机构做了个…
法语accent其实就是用法语的发音规则来发英语的词&br&常见的有:&br&1. &b&不发h音&/b&
例如 host 发 ost (最难听懂,毕竟少了个辅音 短时间很难反应过来)&br&2. &b&r音发h(小舌音) &/b&
例如 air 发 爱喝&br&3. &b&tion 发siong &/b&例如 station 发 斯大siong&br&4. &b&th 发 s或者z
&/b&例如 this 发 zis&br&5. &b&元音发音很小 很含糊&/b&&br&
美音相对于英音,发元音的时候嘴张的很大 很夸张 &br&
如果题主对英音不习惯的话,可能需要注意的是法国人说话元音发的更小&br&&br&总而言之 觉得&b&注意h音&/b& 应该问题就不大。&br&祝题主面试顺利。
法语accent其实就是用法语的发音规则来发英语的词常见的有:1. 不发h音 例如 host 发 ost (最难听懂,毕竟少了个辅音 短时间很难反应过来)2. r音发h(小舌音)
例如 air 发 爱喝3. tion 发siong 例如 station 发 斯大siong4. th 发 s或者z 例如 this 发 zi…
学法语三年,还真只看过四部法语动漫电影…&br&1、充满法式的幽默和小智慧的法国卡通片《怪兽在巴黎》(Un monstre à Paris)&br&&br&&img data-rawheight=&600& data-rawwidth=&449& src=&/7e14ca74b87bcad7efa6e_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&449& data-original=&/7e14ca74b87bcad7efa6e_r.jpg&&&br&2、法国爱情动画电影《机械心》一个安装了机械心脏的男孩子到镇上玩,并和命运中的天使邂逅。他的机械心脏出了故障, 冒出浓烟,他知道他恋爱了。从这一天起,杰克注定要踏上追寻爱情的征程。&br&&br&&img data-rawheight=&868& data-rawwidth=&640& src=&/69f2d3be7b_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&/69f2d3be7b_r.jpg&&&br&3、法国温情治愈系动画—《乌鸦之日》画风很美,森林的景色美极了,故事简单充满爱意,对死者灵魂的设定特别棒。&br&&img data-rawheight=&600& data-rawwidth=&433& src=&/83b2ec1a41b57144f4ebe4_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&433& data-original=&/83b2ec1a41b57144f4ebe4_r.jpg&&&br&&br&4、《猫在巴黎》Une vie de chat
一只名叫蒂诺的小猫,看尽巴黎的白天与黑夜。&br&&br&&img data-rawheight=&502& data-rawwidth=&411& src=&/bb13bd50fff5b76a26e0c89af2466af6_b.jpg& class=&content_image& width=&411&&&br&&br&&br&&br&&br&看了楼上的回答,现在正在看第五部《疯狂约会美丽都》…
学法语三年,还真只看过四部法语动漫电影…1、充满法式的幽默和小智慧的法国卡通片《怪兽在巴黎》(Un monstre à Paris)2、法国爱情动画电影《机械心》一个安装了机械心脏的男孩子到镇上玩,并和命运中的天使邂逅。他的机械心脏出了故障, 冒出浓烟,他知…
表示其实来到法国一年未满,但是也是有点东西可说&br&首先大前提-坐标:上诺曼底首府鲁昂&br&&br&衣:&br&冬天黑色灰色至少也是藏青色,反正往深里穿肯定没错。刚来的时候是2月,我穿着一件裸粉色的大衣走在街上都会感觉不自在,更别提小伙伴们各种荧光色的羽绒服了。。。&br&夏天会多彩一点,爱咋穿咋穿,但其实作为一个偏北部的城市而言,夏天真正热的没几天,暑假的时候有几天热的不行就跑去买了个电风扇,结果第二天下场雨立刻降温了- -而且只是在阳光底下比较热,一到树荫就变冷了,所以我一般夏天出门短袖外要一定加外套的&br&&br&食:&br&买菜一般在超市,中型的跟国内的世纪联华差不多,也有market,感觉没比超市好多少。当地人一般开车去大超市一次买足或者直接送货上门(我们法语老师说她很久没去过超市买东西了。。。)&br&牛肉猪肉鸡肉羊肉兔子肉,鸭肉我只在餐馆里吃到过,超市里也有卖马肉(这是我们反击中国人吃狗肉的一个有力梗)但没什么人买&br&绿色蔬菜很匮乏,多是长的差不多的色拉菜,比较好吃的只有中国白菜。。水果很好吃,最爱的是菠萝!而且这里的菠萝基本不用盐水来腌&br&在法国日料是中国人开的中餐是广东人福建人或者越南老挝人民开的,良莠不齐,当然带星星的另当别论&br&甜品么,反正对我这种对甜品没有抵抗力的人来说法国是味蕾的天堂肥胖的地狱。。。但是法国女人(年轻人)真心吃不胖!我同学里都没什么胖的人&br&作为学生党,中饭有“国菜”kebab土耳其烤肉,baguette做的三明治,几个人share一个pizza之类,当然中国人也会自己带饭&br&&br&住:&br&比较富足的家庭一般住郊区的maison,右岸老城区是传统的诺曼底式房子,左岸就是现代化的公寓。比如我现在住的小区,出门“分分钟有回到上海的感觉”,后面是幼儿园和小学,对面是警察局,四周都是住宅区,离商业中心5分钟脚程。。。不过这里高楼不多(也不是没有),一般四五层的样子&br&&br&行:&br&汽车普及率很高,但是车子都很破(所以去德国玩的时候被深深震撼了),同学们都已经或正在努力地考出驾照,有次英语课说到开车(其实是在吐槽北京地雾霾- -)问多少人有驾照,一半人,我是班上唯一举手的中国人(女生哟),然后又问谁有自己的车,我是举手的人里唯一放下手的。。。不过因为现在在市中心,平时上学基本没什么人开车来的&br&要是碰上堵车,呵呵,跟国内比有过之而无不及。我有一次十点半在巴黎开车堵了俩小时。。其实那段路只要20分钟&br&&br&玩:&br&soirée是种文化,我参加的不多,一是大晚上没精力high(不知道他们第二天一早还能来上学是怎么做到的),二是宅属性的存在。。一般就是喝酒聊天跳舞,high了就开始脱衣服。。。&br&鲁昂经常有各种活动,音乐节美食节嘉年华(据说鲁昂的st roman是全法第二大的嘉年华)现在的圣诞集市。嘉年华第一天感觉全城的人都出动了,为了吃个烤猪蹄排了一小时的队。&br&对了,法国星期天是什么都没有的!习惯了也就还好&br&&br&所以感觉,在上海怎么活,在法国基本也就这么活
表示其实来到法国一年未满,但是也是有点东西可说首先大前提-坐标:上诺曼底首府鲁昂衣:冬天黑色灰色至少也是藏青色,反正往深里穿肯定没错。刚来的时候是2月,我穿着一件裸粉色的大衣走在街上都会感觉不自在,更别提小伙伴们各种荧光色的羽绒服了。。。…
我不知道要如何形容,法国这个词太宽泛了,我只能说说巴黎。因为我只在巴黎生活过。三年。&br&我认识的在巴黎生活过的朋友,离开的时候都是非常非常难过的。&br&&br&大体来说,我觉得是:文化氛围非常不错。&br&这里你可以办一张20欧的电影卡每个月无限看电影;&br&这里只要晚上你想出门,就能找到很不错的酒吧餐厅,哦,还有每天都有无数个乐队在这里演出。&br&这里的大部分年轻人,都非常有自己独到的见解。&br&&br&可以说,巴黎的大部分人都是非常有文化的么,这里在地铁里看书的人很多,法国的纸质书销量一直居高。&br&&br&这里,即使是一个普通的朋友聚会,大家都会聊电影,聊书,聊去过的地方,聊各自的经历。这种形式的聚会,在中国,我遇到的不是非常多,即使有了,这么一堆“有文化”的人聚在一起,谈天说地,会被人说成“装逼”。但是,在这里,是一件非常正常的事。&br&&br&&br&好了,我也不知道怎么说,我的中文表达能力不太好,哈。
我不知道要如何形容,法国这个词太宽泛了,我只能说说巴黎。因为我只在巴黎生活过。三年。我认识的在巴黎生活过的朋友,离开的时候都是非常非常难过的。大体来说,我觉得是:文化氛围非常不错。这里你可以办一张20欧的电影卡每个月无限看电影;这里只要晚上…
谢题主喵。本来看到这个问题的时候我就缩卵了,因为我的法语长期处于“每一只猫都会说法语因为最好的太阳是在八月中旬(Mi-ao?t)”这样的水平;但是后来仔细一看描述,才意识到这事儿我搞不好还真知道,虽然我不太懂法语,也不太懂意大利语……&br&就在我写这个回答的时候,看到有答主说这个选择涉及是否及物,怎么说呢,说对了一半;还看到有我的朋友给了“状态变化”的回答,怎么说呢,也是说对了一多半。这件事情还要从不及物动词的具体分类说起。是的,不及物动词内部也会有不同的分类的,不过为了更明显一点,我们还是得从及物单宾语动词本身说起。&br&&br&我们一般所说的及物单宾语动词(transitive verb,不包含ditransitive),是指一个动词可以带两个argument,一个是我们习惯说的主语,另一个则是宾语。主语和宾语在含义上经常通过不同的题元角色(theta-role)区分,一般主语argument的题元角色是agent,而宾语argument的题元角色则是patient(还有其他可能,我在这里姑且用这两种来代替一切可能;题元角色的划分本身就是很复杂的一件事情足够写一个回答了……)。而在句法层面里,题元角色是不表现出来的,表现出来的对应的性质往往是格位系统:在主宾格的语言里,宾语通常带宾格,称为accusative,主语的主格则是默认的第一格nominative。&br&不及物动词只能带一个argument,并且在主宾格语言中,所有的argument在句子中均表现出主格(在P&P系统里,主格的给予者是时态T-node,和动词本身无关)。但是不同的不及物动词,在theta-role的层面上则是不一样的:&br&&ul&&li&有些不及物动词所带的argument,其题元角色是agent,也就是说它相当于是这个动词的施事者,而这个动词不需要任何受事者。在这样的情况下,这个argument相当于是不及物动词的主语,宾语不体现。这样的不及物动词叫做unergative intransitive。&/li&&li&另一些不及物动词所带的argument,其题元角色则是patient,也就是说它相当于是这个动词的受事者,而这个动词不点名任何施事者(注意,这样的不及物动词所表达的动作依然有施事者,但是在这类不及物动词里施事者的行为不做强调——这点我在后面还会继续解释)。在这样的情况下,这个argument相当于是不及物动词的宾语,主语不体现。而因为这个动词只有一个argument,这样的不及物动词叫做unaccusative intransitive。&/li&&/ul&&p&法语和意大利语(之所以提到意大利语,是因为这方面分析最全面的是Burzio's Generalisation,以意大利语为语料)一样,在区分unergative和unaccusative两种动词的时候是用不同的助动词来进行区分的。法语用的是avoir和être,意大利语用的则是avere和essere,对应的则都是“have” / “be”这一系统。也就是说,如果一个不及物动词所带的那个名词结构相当于它的主语,那么就应该用avoir,而如果相当于它的宾语,则应该用être。&/p&&p&这是区分二者的原理,之后哪些词属于unergative、哪些词属于unaccusative,都是剩下的推论。当然,除了推论之外,还有各种个例……&br&&/p&&br&说到状态词,如果我们仔细想想的话,我们在一个“状态”的改变过程中,应该处于承受者的角色。主动引发状态改变的,有可能是我们自己,有可能是别人,甚至有可能是“天命”——但是不重要,重要的是我们作为被改变状态的人,是这个动词的焦点。这样一想,“状态动词”带着一个重要的patient却不带任何agent是非常自然的,把它划为unaccusative似乎也不应该有什么争议。&br&而反身动词,也就是施加于自己的动作,在其中施事者和受事者是完全一体的。在强调的时候,也更倾向于强调“给自己”如何——大家可以想想同类句子里英语、汉语重音的分布是不是在“自己”上——所以也变成了强调受事者,也就是强调patient。以unaccusative的方式对待,看起来也很合理。&br&但是最典型的unaccusative的动词其实既不是状态词也不是反身及物,而是我们经常忽略的被动式。被动式是非常贴合unaccusative的所有特征的:只带一个argument,题元角色是patient,默认不点名任何施事者(但是可以通过介词短语添加)……而大家也都发现了,被动式的助动词一般都是“be”。可以说,在针对unaccusative的特征上,这些都是一致的。&br&所以我们有了个简单粗暴的判断方法:如果同一个名词,主动进行和被动进行某个动作的时候有着极大含义区别、或者有一个明显无意义的话,那就不是unaccusative;如果没有太大区别且勉强可以理解的话,就可以被认为是unaccusative。&br&&br&当然,这个论调也不是完美无缺的,在Michael Allan Jones的《Foundations of French Syntax》(这本书虽然是基于P&P的,但是并不困难,介绍里说“…assumes no prior knowledge of linguistics”,我觉得还是可以信一下的)里面就有一系列论证来说明这个假设的问题。如果我们强行推行unaccusative的假设的话,最后就会变成这个样子:用être的动词肯定都是unaccusative,而并不是所有的unaccusative都选用être;这和语言发展的历史流变有关,近代出现了越来越多的unaccusative转而选用avoir的情况。在这点上,法语显然不如同一语族里的意大利语规整,比如“sink”的过去式“sank”,用于“the boat sank”的时候是典型的unaccusative,在意大利语里是保留了“è affondata”(essere的变位)的结构,而在法语里则是“a coulé”,用的是avoir;同样的情况还有“melt”等例子。&br&但是,就语言演变的历史和现代法语里多数être动词的表现来说,这个论点依然是基本成立的:&b&选用être作为助动词的不及物动词,基本都是unaccusative intransitive,其携带的名词性结构是这个动作的&/b&&b&受事者&/b&。&br&大概就这样喵。
谢题主喵。本来看到这个问题的时候我就缩卵了,因为我的法语长期处于“每一只猫都会说法语因为最好的太阳是在八月中旬(Mi-ao?t)”这样的水平;但是后来仔细一看描述,才意识到这事儿我搞不好还真知道,虽然我不太懂法语,也不太懂意大利语……就在我写…
随便聊聊关于学法语的事情吧。&br&&br&被家里人逼了来法国留学了,没的选,只能学法语。&br&既然学了,就好好学,而且作为高中毕业出国的留学生,真的一点退路也没有,若是失败,回国一个高中生,怎么都没有好的出路。&br&&br&很多人都喜欢问,学语言有什么方法的啊?是不是天天要跟法国人在一起唠嗑啊?&br&跟法国人聊天有个毛用啊?讲来讲去就这么几句,唯一的话题就是,哦,你们法国有这个我们在中国有这个,中法差异聊完了大家就没话说了。&br&&br&所以,最后还是要靠苦工。&br&水平还是bonjour ?a va的时候 硬读了十本小说 简单 粗暴 有用&br&第一页七十几个单词不认识,用法语助手存下来,导出,地铁上背。&br&一下子水平就上去了&br&另外,不得不感叹,学语言就是一条一次函数,没有什么大彻大悟,只有慢慢耕耘付出。&br&刚来的时候幸苦的那几个月,我到今天还在享受带来的成果,特别是老婆叫我帮她做作业的时候。。。&br&&br&好了,励志完了,稍微谈谈自己对学语言的见解。&br&&br&很多人学语言,都有一个很大的误区,就是过于注重“说”,但实际上,从pragmatique的角度来看,说是最不重要的,读书靠的的是读和写,工作中做presentation,背后又其实是书面用语,所以,读是最重要的。&br&而读又有两个重要的维度,一个是读的快,一个是读的懂。&br&而这两个维度,就只能靠实打实的训练,别无他法,读小说,读报纸,读论文,量是最重要的,只要保证量,自然就会有进步。&br&&br&大方向就是这样。祝各位早日读le monde如同读参考消息,听journal de 20h如同听新闻联播。
随便聊聊关于学法语的事情吧。被家里人逼了来法国留学了,没的选,只能学法语。既然学了,就好好学,而且作为高中毕业出国的留学生,真的一点退路也没有,若是失败,回国一个高中生,怎么都没有好的出路。很多人都喜欢问,学语言有什么方法的啊?是不是天天…
法语音标中的/e/与中国常见的英语&a href=&https://zh.wikipedia.org/wiki/DJ%E9%9F%B3%E6%A8%99& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&DJ音標&i class=&icon-external&&&/i&&/a&中的/e/不是同一个音。&br&前者就是国际音标中的/e/,是半闭元音;后者其实是国际音标中的/ε/,是半开元音,有些种英语音标中就把它写作/ε/,例如牛津词典的&a href=&/how-to-use-the-oed/key-to-pronunciation/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Key to pronunciation&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。&br&法语的/e/的听感有点像英语中day的元音,但需要注意它是单元音而不是双元音,发音过程中口型不能变化。&br&&br&法语中字母e在非弱读时有/ε/和/e/两种发音。这两种发音的区别, &a data-hash=&68c6fae538a9ef37acde3e& href=&/people/68c6fae538a9ef37acde3e& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@凌华彬& data-tip=&p$b$68c6fae538a9ef37acde3e&&@凌华彬&/a& 说得不对。在单词以e+辅音字母结尾时(不论该辅音字母是否发音,但-em, -en, -es除外),e默认是发/ε/音的,例如objet,bel。&a data-hash=&68c6fae538a9ef37acde3e& href=&/people/68c6fae538a9ef37acde3e& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@凌华彬& data-tip=&p$b$68c6fae538a9ef37acde3e&&@凌华彬&/a& 举的例子,恰好属于这条规则的若干特例:&br&1) 带锐音符的e(即é),发/e/音。&br&2) 单词以-ez结尾时,发/e/音。这条主要的适用对象是动词第二人称复数变位,当然也涉及chez, assez等单词。&br&3) 单词以-es结尾且只有一个音节时,发/e/音。这条包括了常见的几个冠词、介词、物主代词,如ces, des, les, mes, tes, ses。&br&4) 单词et读作/e/。&br&上面这几条特例可能不全,欢迎补充。
法语音标中的/e/与中国常见的英语中的/e/不是同一个音。前者就是国际音标中的/e/,是半闭元音;后者其实是国际音标中的/ε/,是半开元音,有些种英语音标中就把它写作/ε/,例如牛津词典的。法语的/e/的听感有点像英语中day的元…
首先真心希望只是旅游几天没有住上几年的就不要来误导题主了~&br&关于语言:其实现在英语的待遇好多了,出去旅游还会有大叔大妈看你是游客主动用英语过来搭讪指路的。年轻人也学英语啊,不过口音有点重。服务工作者如果你法语说的结结巴巴的话人家也情愿用英语跟你交流。&br&&br&关于性格:我觉得法国人无论男女,大多数都是很柔和的。他们说起话来给人一种无所谓很清淡的感觉。和他们相处要会拉家常,会吐槽。&br&&br&关于吐槽:法国人爱在所有事情上吐槽,并且他们知道自己爱吐槽。&br&&br&关于罢工:法国人自己都会吐槽的事情,我们就不要管了。况且他们罢工游行还有警察开道太拉风,可纯当观赏。影响到正常出行活动的时候,请和法国人一起吐槽。&br&&br&关于时尚度:没去过德国不好比较(来过法国旅游的德国留学生幽怨地对我说起过德意志民族一年四季对jack wolfson冲锋衣的执着),不过风骚小外套+型格小围巾出现在法国男人身上的比率确实很高,是黑是粉看自己解读了。&br&&br&法国其实混了好多阿拉伯和黑人移民,即使很多阿人哥们儿姐们儿长得你也分不出来是不是法国人,但我觉得在讨论民族特性的时候不能混为一谈。不过有趣的是,许多生长在法国的黑人兄弟自带一种法式高冷还很绅士,和美式的逗逼黑哥们儿气质完全不一样(没有褒贬,就事论事)。&br&&br&暂时就这些。
首先真心希望只是旅游几天没有住上几年的就不要来误导题主了~关于语言:其实现在英语的待遇好多了,出去旅游还会有大叔大妈看你是游客主动用英语过来搭讪指路的。年轻人也学英语啊,不过口音有点重。服务工作者如果你法语说的结结巴巴的话人家也情愿用英语…
学了三年法语的留学狗怒答一记&br&(╯ ̄Д ̄)╯╘═╛&br&一般说法语的孩子们听到自己读出来都觉得很难听(??д`)hehehe(r的小舌音)听起来想吐痰而且完全不美,但是问了听不懂法语的小伙伴好像都觉得听着很sexy+偶尔有可爱的感觉,大概是昂,wua,ong,吁,啊音结尾的单词太多,感觉又萌又优雅吧。&br&相比之下,西班牙语太过咧多了热情奔放少了高贵冷艳,意大利语我实在听不惯觉得乡土气息满满而且腔调诡异,日语韩语萌萌哒但是没有高贵的感觉,德语 。。。。我就不黑了吧。&br&暑假在法国待了一个半月觉得本来就高冷的法国人们飞快的讲着高冷的法语本身就是很有魅力的事情呢,相比之下我吞吞吐吐的跟host family一点一点的往外蹦单词和句子才觉得好奇怪┐(─__─)┌ &br&不过还是挺爱法语的每次上课/做作业都觉得自己逼格好高(`?ω??)&br&要是题主想学的话还是三思啊三思,语法实在太麻烦,后天考final现在复习到泪目_(:з」∠)_
学了三年法语的留学狗怒答一记(╯ ̄Д ̄)╯╘═╛一般说法语的孩子们听到自己读出来都觉得很难听(??д`)hehehe(r的小舌音)听起来想吐痰而且完全不美,但是问了听不懂法语的小伙伴好像都觉得听着很sexy+偶尔有可爱的感觉,大概是昂,wua,ong,…
本科法专出身,在法取得两个硕士学位,于某法企巴黎总部做过两年PR,斗胆来答。&br&&br&1. 能享受以高语速同法国人辩论甚至是吵架的乐趣&br&唇、齿、舌、喉;r,ch,-tion,é;直陈式、条件式、虚拟式、命令式...调动几乎所有发声器官,发出各种音节,用各种语式,和所谓éloquent的法国人用他们的母语战个痛快。&br&流畅表达自我的快感是无与伦比的。&br&尤其在行政部门遇上缺乏专业素养甚至不耐烦的公务员,一口流利地道没有口音的法语也能让他们不敢怠慢自己的事。&br&&br&2. 享受“打脸”的乐趣&br&在巴黎,因为外国游客实在太多,经常被法国办事/服务人员预设为是不会讲法语的游客,当他们操着奶酪味儿的英文昂着头问我:Douille ?ou spique English? A?e caen spique English. 这个时候只要微笑着回应Je n'ai rien compris, veuillez parler fran?ais.就可以了。&br&&br&3. 能轻松记住英语“高阶”词汇&br&法语里的低阶词汇/日常用语往往对应英文里的高阶词汇/书面用语。&br&举一个最简单的例子,英文里的help相对于aid是“低阶”,而aid这个词来源于古法语“aide”,对应今天的法语词就是aider,而这个词在法语语境里又对等于英文中的help。&br&&br&4. “逼格”就是高&br&这个还真没什么好说的,逛街、吃饭、泡妞、说悄悄话...法语好的确能让人有很多借题发挥的机会,不细讲,随意感受一下。&br&&br&那么现在,douille ?ou wonneu steudie French? : )
本科法专出身,在法取得两个硕士学位,于某法企巴黎总部做过两年PR,斗胆来答。1. 能享受以高语速同法国人辩论甚至是吵架的乐趣唇、齿、舌、喉;r,ch,-tion,é;直陈式、条件式、虚拟式、命令式...调动几乎所有发声器官,发出各种音节,用各种语式,和所…
体验有第一人称的和第三人称的。&br&&br&第一人称的体验我没有,我就会说三句法语:&br&&br&崩乳。&br&日碎谁挪啊。&br&Bien, Bien, Bien.&br&&img src=&/1af70ab7d373ac15d16b188a_b.jpg& data-rawwidth=&400& data-rawheight=&415& class=&content_image& width=&400&&&br&&br&但是我有第三人称的体验,因为我们单位很多法国人比利时人,母语是法语。&br&&br&他们说的英语里的那个“r”,发音都接近于“h”,于是讲话都是这样的:&br&&br&网格,grid,哥黑的。&br&报告,report,黑炮的。&br&回应,response,黑丝棒撕。&br&&br&就这么个体验。
体验有第一人称的和第三人称的。第一人称的体验我没有,我就会说三句法语:崩乳。日碎谁挪啊。Bien, Bien, Bien.但是我有第三人称的体验,因为我们单位很多法国人比利时人,母语是法语。他们说的英语里的那个“r”,发音都接近于“h”,于是讲话都是这样的…
本来不想回答,但是看到很多回答真的离题太远。还是来回答一个。&br&&br&在法接近10年。从语言,预科,医学大逃杀第一年开始到博士。现在工作。法语流利,口音接近本土法国人,因为长期住在南部,我的口音也越来越南部化。&br&&br&但是没到排第一答案“母语”的水平。 可能是定义不同。&b& -------但是我个人认为母语水平,那就是随心所欲像说普通话或者方言那样的流利和不假思索的说话方式。而且母语水平是可以看懂法国的相声小品或者他们喜欢看的话剧等。 这些如果完全没有问题。那么我觉得这才是真正达到了母语水平。&/b&&br&&br&&i&(我到现在的心算,复杂的还是需要翻译到中文,进行计算,然后再翻译成法语、 因为法语的数字是在是太奇葩了。简单的个位数运算倒是不用。)&/i&&br&&br&&b&法语好表现在听说能力的强大&/b&。&br&1.和同事交流无障碍
初学者因为无法完全听懂所以经常会用Pardon来让对方复述一遍。&br&2.看电视基本无障碍或者没太大的障碍(毕竟还是有单词你会不懂,冷不防可能还听不懂。其实就是普通话,我们也有听不懂电视上再说什么的经历。)&br&&br&&br&&b&当你在一个国家长期生活工作的时候,无障碍的对话和书写那是必须的。这个并不是可以拿出来炫耀的&/b&。但是当你回国后,因为法语好,可能会得到诸多美眉们的仰慕。的确让男生有比较好的感觉。 至于女孩子,因为会法语,我想在姐妹淘也能比较吃的开吧。&br&&b&&br&法语的进步是有阶段性的。可能有段时间你觉得没有进步。只是进步不明显罢了。&/b&&br&比如刚开始如果英语基础好,你会发现你的进步十分的快。那是因为法语的发音规则,让你不需要查音标就能把所有单词全部读出来。只要把动词变为弄熟,法语的难度就一下子少了很多。这个时候,你的发音如果再标准点,在国内碰到法国人,能够说两句,肯定能得到对方的肯定。----------------信心爆棚啊。觉得自己突然高大上了起来。&br&&br&但是当你刚踏上法国土地后,你会发现,你的法语是那么的不堪一击。(当年上海凯育培训2个暑期500学时班最高分。照片和成绩被培训中心违法使用过一段时间。上课的外籍老师无一不对我赞许有加。 &a data-title=&@朱戈& data-editable=&true& class=&member_mention& href=&/people/3b00e72fe64fc5a49d7f& data-hash=&3b00e72fe64fc5a49d7f& data-tip=&p$b$3b00e72fe64fc5a49d7f&&@朱戈&/a&
你说的很对,当人称赞你的时候其实从某种角度来说你还不够好。)&br&当我到法国的第二天,去超市购物的时候,超市收银台黑人大妈说的快外加口音。能让你迅速盗汗和不知所措。不过是个人都碰到类似的问题过。所以不必太在意。&br&&br&&b&法语到了一定基础以后,词汇量决定你的法语水平高低。 &/b&&br&当你的词汇量不断增加。突然有那么几天,你发现,你能听懂几乎所有法国人的对话了。(我来法国1年左右的时候。具体什么时候忘记了。)&br&&u&&b&恭喜你--------你已经开始体验说一口流利的法语了。&br&&/b&&/u&&br&这个时候起,你发现你说话开始一发不可收拾。在各个问题上面,你都能顺利的做出自己的评价和自己观点的清楚阐述。 (&i&为此,预科班的老师劝我把机会让给其他人。)&/i&&br&这个时候,你可能因为能够很好的表达自己想要表达的观点,你的法国朋友们开始能很好的理解你内心的想法。没了语言障碍,他们也愿意和你多分享他们的所见所闻。这绝对能能增进你和法国朋友的关系。------------------而这才是你真正开始融入法国生活的开始。 因为你不再是聚会中不说话,一个人喝闷酒的人或者只和中国人说话的人。 也不再是因为怕听不懂而不愿或者怕和法国人交朋友的人了。&br&&br&法语好的最好体验是什么?---&u&&b&那就是你能真正开始融入法国社会。真正的感到交往到更加多的法国朋友是一种开心的事情而不是压力山大。真正的开始喜欢上法国并且去好好的了解法国。 &/b&&/u&&br&&br&待续。。。&br&--------------------------------------------------------26. 12. 2014----------------------------------------------------------------&br&&br&&b&法语好的学习体验(最重要)&br&&/b&-----以前和几个法语不怎么好的朋友。交流进专业后的学习心得。他们很多觉得去上课是徒劳,因为大部分听不懂。 笔记当然是千苍百孔。最后干脆就不记了,直接下课抱大腿问法国人借。这很正常,因为新的内容都可能牵扯到新的单词。 几个没听懂,后面的这节课就基本毁了。 然后恶性循环,渐渐开始变得不太想去上课,紧接着就是变成自我安慰和心里建设觉得反正去不去都一样。借笔记来复印就是了。宁愿躺在被窝里也不愿去挤公交车和地铁去上早八点的课。&br&而法语好的体验就大不同了。上课时候能直接听懂七八成的新内容。以前的知识点都能有印象。 笔记压力小。你会很想去听下节课会讲点什么。回家也会饶有兴致的温习一天上过的课。因为大部分已经听懂,回来不必花太大的时间和功夫就能整理好一天的笔记,吃透一天的内容。&br&&br&&b&法语好的生活体验&/b&&br&-----答主个人喜欢凑热闹,且性格外向,所以在法国人圈子里面玩的比较开。虽然难免碰到一些有种族歧视的人。但是这些在法国绝对是极少数的。而且这些人常常出现在本身也是被歧视的种族里的人。比如非洲裔和北非阿拉伯裔。&br&拿手的自娱娱人,这很能交到朋友。因为法国年轻人对政经等话题并不太感兴趣。有时候说出来的话,的确是让人觉得过于冷艳和老套。此时,如果你是个愤青,可能就会弄僵彼此的关系。 而法语好,你就可以通过各种比喻等手法,让对方了解到自己的想法是有欠缺而不全面的。 或者通过当地事件新闻的对比得到相类似的结果。即保全对方的面子,又让对方更全面的看待有关中国的问题,有时候还能博得一笑。缓解尴尬。比如我最爱开MADE IN CHINA的玩笑,这改变了周遭很多觉得中国制造等同于低水平制造的人。还有比如13亿人口的中国,吃狗肉(此处会捎带韩国人),韩国整容技术(绝对是韩国整容黑子的我,现在我所有的同事或者朋友,只要有整容方面的直接联想韩国)&br&&br&&b&在法国,生活中最常见的问题比如---&/b&&br&亚洲男人下面都很短小。(这个已经是老套到不能再老套了)&br&
亚洲女孩子都喜欢欧洲人。(同上)&br&
中国人生完一胎就结扎 (稍年长的法国人,不知哪里来的这消息)&br&
在中国都是独生子女 (依旧老套)&br&
中国人没自由 (几乎所有人)&br&
出国来的都是中国有钱人 (大部分人)&br&
中国是个共产主义国家(书上明明写着社会主义初期,共产还远呢,连资本主义终究都会变共产。法国从某种角度已经接近了。)&br&&b&以上问题,也只有在你法语好的情况下才能据理力争的做出最让人信服的答案。&/b&&br&&br&&br&&b&法语好的找工作(实习/打工)体验&br&&/b&在法国,除了极少数情况(工作语言是英语),你法语不好,基本找工作没戏。各种海投简历找实习找工作如果在简历下面的法语水平只是working level的话。基本是石沉大海,杳无音信的。这就是学经济的留学生很多居然还回国实习的原因。&br&但是就算你填了法语水平好,HR对你的条件感兴趣,会直接来个电话。如果此时你的法语结结巴巴。然后,也就没然后了。因为中国人的法语水平绝大部分人还是弱项。(相比法国人和法语为母语的国家来法国的人,还有临近的西班牙 葡萄牙为母语的国家,他们的法语水平进步和理解程度是普通中国人不能想象的。这就好比中文和日文之间千丝万缕的关系)所以除非你有所有申请人所不具备的优势,不然基本都是毕业收拾行李回国的。但是我很难想象一个连语言都没学好的人,能有什么过人之处。所以只要是法语水平差的,基本都是得过且过,混文凭的人。因为就算是语言要求并不太高的理工科,你法语不好,你的学习也是不完整的。只是应付考试而不是把知识点吃透,比如考试不考的很多补充知识点和散发开的内容。因为考试毕竟就是考最重要的那部分。&br&&br&我在法国认识的中国人圈子,大多在巴黎。有一点是所有在法工作人的共同特点那就是每个人的法语都很好。(母语水平不敢说)&br&因为我的专业原因,我个人不需要找实习。都是学校安排的。当然我也自己私下在寒暑假等在外面找过打工的机会。 都是一个电话让你过去,聊几句,就定是不是让你做。比如超市里面切奶酪,理货。电器公司的送货员,SAV售后接待都做过。 要知道,这些法国同事的“素养”并不会特别的好,也就是法国的最底层。所以你法语不够好的话,就会遭受各种白眼和不耐烦。 我当时在一个超市里面也碰到一个中国留学生在周六打工。因为经常没能听懂几个老员工的安排,(语速快,带口音,用俚语)做了几周就被辞了。其实他们人不坏,但是在工作的时候容易心急火燎,有时的确会出言不逊。甚至带有民族色彩。这就看你个人的忍受程度了。 因为法国人是出了名的喜欢念叨和爱发牢骚(&b&r?leur&/b&)。 但是你做的好,在休息时,这些人也是挺可爱的。
这就是工人阶级之间的关怀吧。&br&&br&待续。。。&br&&br&==============================分割线===================================
本来不想回答,但是看到很多回答真的离题太远。还是来回答一个。在法接近10年。从语言,预科,医学大逃杀第一年开始到博士。现在工作。法语流利,口音接近本土法国人,因为长期住在南部,我的口音也越来越南部化。但是没到排第一答案“母语”的水平。 可能…
说个自己的感受把,高中是学英语,大学学了四年俄语,现在感觉再自学另外一种语言完全没有问题,当然少不了自己的努力和兴趣,我要说的是,如果你系统的掌握了一门语言的学习方法,再自学其他的语言是完全可能的。而且会更容易,不知道我说明白了没有
说个自己的感受把,高中是学英语,大学学了四年俄语,现在感觉再自学另外一种语言完全没有问题,当然少不了自己的努力和兴趣,我要说的是,如果你系统的掌握了一门语言的学习方法,再自学其他的语言是完全可能的。而且会更容易,不知道我说明白了没有
1.本人业余时间偶偶学学“世界语”(Esperanto),几年时间内完全流利说,接近母语水平&br&2.一韩国朋友,今天3月开始学世界语,现在已经参加过好几个纯世界语的国际聚会,自由交流无问题&br&3.重庆一朋友,在lernu.net上学,一年多就搞定了
1.本人业余时间偶偶学学“世界语”(Esperanto),几年时间内完全流利说,接近母语水平2.一韩国朋友,今天3月开始学世界语,现在已经参加过好几个纯世界语的国际聚会,自由交流无问题3.重庆一朋友,在lernu.net上学,一年多就搞定了
这个问题很有意思,是语言学里被称为Sandhi的现象产生之谜,即先知道怎么写才加个音,还是原来就一直加这个音才写成这样?&br&&br&首先题主举例的句子没有问题(之前的回答都质疑这点),ils sont très amis 是可以说的。这叫表语名词的形容词化,有很多不同的意思。主要在口语中出现。比如,il est très homme(他很男人). il a l'air très copain avec l'autre mec(他好像和那个男的是好基友). Je ne suis pas très yahourt(我不是很喜欢酸奶).&br&&br&回到问题本身,liaison, elision (即l', d', c'之类) 还有疑问句加 -t- 现在普遍被认为形成在书写形成之前。一直到13世纪,那些不发音的词尾辅音字母是发音的,所以原来法语口语里已经有习惯连读一些词尾辅音和词头元音。法语逐渐规范化以后,虽然很多词尾辅音已经不发音了,但是这些字母被保留下来,连读被保留下来了。&br&&br&所以文盲学会说话以后,这些连读也印在脑海里了,即使不知道具体怎么回事。&br&&br&很多法国人会有一种口误,即自加连诵(法语叫pataquès; 或 liaison mal-t'à-propre呵呵)。经常出现的例子就是 les haricots, 读成 les zaricos. L'insecte a beaucoup d'yeux, 说成 L'insecte a beaucoup de zieux。都是某些连读习惯了的连诵导致的。
这个问题很有意思,是语言学里被称为Sandhi的现象产生之谜,即先知道怎么写才加个音,还是原来就一直加这个音才写成这样?首先题主举例的句子没有问题(之前的回答都质疑这点),ils sont très amis 是可以说的。这叫表语名词的形容词化,有很多不同的意思。…
18999 人关注
339 个回答
3998 人关注
214 个回答
9886 人关注
5653 人关注
553 个回答
1039 人关注}

我要回帖

更多关于 comprehension orale 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信