泰国泰国失踪的小足球小队员是否找到队员怎么失踪

点赞丨泰国足球小队员被困洞穴,太原小伙儿跨出国门援手
山西日报记者曹秀娟报道 7月5日11时许,随着北京到太原的动车徐徐进站,刚刚参加完寻找泰国“野猪”少年足球队队员的太原绿舟应急救援队副队长曹彩宏,一出出站口,就被前来迎接的队友们紧紧拥抱住。
7月2日,泰国清莱府传来好消息,在失联近10天后,泰国“野猪”少年足球队的12名队员和1名教练都活着,泰国总理巴育对来自世界各地的救援人员表示感谢。出生于1980年的太原小伙儿曹彩宏,是个轮胎店老板,是我省唯一一位赴泰参与救援的队员,他向记者讲述了救援经历。
6月23日,泰国少年足球队13人进入泰国一处国家公园洞穴内“探险”后失踪。北京绿舟应急救援联盟主动联系泰国相关机构,得到邀请后,在北京绿舟救援队王林带队下,曹彩宏和北京绿舟救援队的孟志刚、王旭东、杜连洋一起,踏上了赴泰参与救援的旅程。
6月30日傍晚,绿舟救援队到达位于泰国清莱府的一线救援现场。第二天,加入到救援大军中。参与救援的有1000多人,中国派去两支救援队伍。救援分山野搜救、水下搜救。曹彩宏他们是山野搜救。
时值当地雨季,天气湿热,植被茂盛,蚊虫非常多。曹彩宏他们每人背着三四十公斤的装备(电锤、电池、绳子等)、水和食物上山。到了山上穿上厚厚的防护服、戴上头套,脚下是水,或猫腰前行、或边走边坎藤蔓,即便如此也会经常划到脖子。
7月2日一早,按惯例,奏完泰国国歌,就会给大家安排任务。但当泰国国歌奏完,突然响起了中国国歌。“又激动、又骄傲、又自豪!”曹彩宏形容当时的心情。从救援开始,这是营地里第一次奏起泰国之外的国歌,那是因为泰国人民想表达他们对中国人民的感谢与热爱。
2日晚,当地时间22时许,曹彩宏和队友们突然接到泰方的通知,失踪的队员们找到了,寻找到的位置就在他们搜索的位置下方。曹彩宏随后在微信朋友圈发了这样一段话:“面对生命,永不放弃,奇迹就会出现。多国救援人员联合寻找,不间断搜索,13名被困泰国少年足球队队员和教练在失联9天后,终于全部找到,生命体征平稳。这才是生命的奇迹。”并且感叹:“再多的辛苦都是值得的,感谢所有参与其中的人。活着真好。”
虽然曹彩宏和队友们已经回国,但救援还未结束。最后一公里的溶洞内情况特别复杂,既要攀爬又要潜水,即使一个专业蛙人来回也得6个小时。曹彩宏说,他会一直关注并祈祷小足球队员们早日安全回家。
(编辑:郭慧)
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
今日搜狐热点泰国足球小将洞穴内度过14岁生日 13人如何出洞仍困难重重泰国足球小将洞穴内度过14岁生日 13人如何出洞仍困难重重中国搜索百家号泰国12名少年足球员与教练仍被困清莱府洞穴,其中一名14岁队员当贝特(Duangpetch Phromthep),在黑洞内度过14岁生日,认真难忘。其母得悉爱子仍然在世,连忙在社交媒体贴出去年为当贝特庆生的照片,并深信儿子很快可以逃出洞穴。母亲贴出当贝特去年庆生的照片。(图:脸书)据香港东网援引泰媒消息,泰政府有关部门周一发现小球员奇迹生还,而当贝特的生日则在周二。其母亲皮查雅(Pichaya)随即在社交媒体留言祝他生日快乐,并期望生日会带来幸运,“很就快可以出来”。不过,专家警告救人障碍重重,过程或需数个月。据早前报道,泰国12名少年足球员与一名教练,上月23日在清莱府一个名胜洞穴探险时失踪,至今已逾10日。逾千名救援人员连日积极搜救下,周一(2日)奇迹寻回全数失踪者,所有人均生还。泰政府表示搜救行动会持续进行,直到所有人离开洞穴送进医院才会结束。由于季风性降雨导致洞穴内积水严重,救援行动受阻,泰国军方3日表示,将为这13人提供至少4个月的食物,并教他们潜水。早前,泰军方曾表示,(救援队)将派出更多的潜水员和医护人员前往山洞,为12名少年及其助理教练提供医疗援助。同时,也会用抽空气真空泵将空气抽入山洞,以改善他们的呼吸条件。此外,当地政府连日来调动多部大型摩打抽水,抽出积水已淹没县内约220万平方米农田,但农民毫无怨言,受影响农民之一的布阿(Bua Chaicheun)表示并没有难过及生气,坦言只要学生们能平安脱险就好。她又形容小球员就像自己的小孩,衷心祈祷所有人都健康平安。泰政府农业部部长戈里萨达(Grisada Boonrach)指,了解到救援工作对当地农业的影响,已下令相关单位调查,估计有101名农民受影响,农业部则承诺将全额补偿农民损失。被寻获的泰国少年足球队成员据了解,该洞穴的长度达10公里,是泰国第4大山洞。这支名叫“野猪”的少年足球队是清莱府美塞县一所学校的足球队。当地时间6月23日下午,清莱府包括12名青少年足球队员及1名教练在内的13人前往当地国家公园洞穴后失踪,泰国政府早前派出大量救援人员日以继夜搜救。中国、英国、美国及澳洲等国家都派出洞穴考察专家和救援队支援。连日暴雨令洞内洪水泛滥及水位高涨,救援人员除开动多个水泵抽水、在山洞上方凿井及把装有粮水手机的胶袋投入洞内;同时关闭附近几个大坝以减少雨水流入洞内。泰国足球小将被困洞穴 如何出洞?困难重重“你们一共多少人?”“13人!”“13人?太棒了!”……这是两名搜救人员与此前失踪数日的泰国少年足球运动员的对话。经过十天的国际联合营救,泰国清莱府府尹那荣萨2日说,搜救队发现在坦銮洞穴群里失踪的少年足球队员和教练全部活着,目前搜救队正商议下一步营救对策。山洞外,孩子家长喜极而泣,十天的等待终于有了好的结果。然而,连日来大雨不断,推高水位,河水浑浊,给救援增加了很大难度。被困洞穴中的13人如何脱困成了当下的一道难题。泰国清莱府府尹那荣萨3日上午说,医生进洞初步评估,大多数人状况稳定,无人有生命危险,救援队正寻求最稳妥的解救方案,预计最快在3日深夜开始将他们转移到洞内的安全地带。失踪25岁教练带12个男孩违规进入10公里长洞穴6月23日下午1点左右,泰国“野猪”少年足球队队员们在坦銮洞穴群的一处洞口锁上了自行车。这些男孩的年龄在11岁到16岁之间,他们来自清莱府湄赛县一所学校,领队的教练也仅有25岁。据一名队员家长说,这是一名非常认真负责的教练,总会在队员们放学后在球场里等他们过来练习,队员们也非常喜欢这样保持健康、广交朋友的机会。他们这次探险的坦銮洞穴群,位于泰国北部靠近缅甸的边境地区。它地跨数公里,既有宽大的洞穴,也有狭窄的小道。在6月至10月的雨季,洞穴常常被洪水淹没,过去曾发生过游客被困洞中、在洪水退去后才被解救的事情。整个洞穴全长超过10公里,是泰国第四长山洞。由于洞内地形复杂,至今没有人走完全程。洞穴中立有禁止背包客在雨季进入的标牌。但在6月23日,25岁的教练和这12名男孩越走越深,甚至越过了警示牌。在他们进入洞穴后,暴雨倾盆而来。当天晚上,一名公园管理人员在公园关门后发现了洞口的自行车。艰难救援就这样正式开始。营救洞口2公里处发现手印中方救援人员参与救援得知少年足球队失踪后,泰国展开了近来规模最大的搜救行动,包括泰国、中国、英国、美国、澳大利亚、缅甸、老挝等的1000多名洞穴探考专家和救援队员参与了此次行动。潜水员、无人机、水下机器人、警犬……多国救援专家组成的救援队尝试了各种各样的方法,一直在竭力为这支少年足球队寻求生机。但受限于该地区近日因降雨不断,洞内多片区域被雨水淹没,水中淤泥堆积,能见度极低,为搜救工作带来较大难度。搜救队员需要把每个地方都认真进行搜索,包括水底。救援过程中,搜救队员在山洞内的分叉处潜水一公里,然后步行400米,距离洞口2公里的岩壁上发现了孩子们的手印。救援人员根据经验判断孩子幸存。救援人员介绍,整个山洞就像树杈,有多条道路。救援人员需要保证每一条道路都没有失踪人员才会进行下一段的搜救。整个搜救过程非常复杂压力也非常大,救援人员每天也只能睡4个小时。新华社前驻曼谷记者凌朔说,在泰国北部,从夜丰颂府到清迈、清莱府,山区多,林地多,这类溶洞、岩洞也密集分布,有些洞中的暗河与外面的河流相连,鱼类等水生动物非常多。在一些洞中甚至肉眼可见大体型鱼类,救援难度相当之大。寻获“今天几号?我很饿”获救视频曝光,孩子们喊饿根据泰国军方消息,当地时间2日晚,由英国洞穴救援专家带领的突击队率先在预判13人失踪的地点“芭提雅滩”以外约400米处找到了失踪的少年足球队员和教练。7月3日,互联网上流传一段视频显示,一名搜救人员用英语向孩子们喊话,希望他们保持冷静。他说:“很多人来(救你们)了……我们是第一个(找到你们的)”。从视频画面看,孩子们显得很疲惫,但意识还很清楚,瘦弱的身躯对搜救人员的手电光很敏感,有孩子用并不流利的英语和搜救人员交流。一名孩子问:“今天是哪一天?”另一个说:“我们很饿……我们可以出去吗?”搜救人员回答:“我知道,我明白。但不……不是今天。你们已经在这里待了10天,你们非常厉害!”镜头中,一名瘦弱的孩子似乎感激地低着头,支支吾吾说了声“谢谢”。这些少年和教练在与外界失联的十天中靠什么维持生存,目前还不得而知。外交部回应:一方有难、八方支援外交部发言人陆慷3日表示,中国民间救援人员自发积极参与到泰国失踪人员有关搜救行动中去,印证了“一方有难、八方支援”,更说明了“中泰一家亲”。“我们希望这些孩子和他们的教练尽快完全获救,祝愿他们早日康复。”陆慷说。一道难题如何出洞引发争议有三四种脱困方案,目前基本确定潜水出洞那荣萨3日上午说,已派遣医生潜水进洞,对所有人作初步体检,大多处于稳定的“绿色”状态;一些孩子可能有伤,处于“黄色”状态;没有人处于危急的“红色”状态。救援人员已经为受困者提供了止痛药、抗生素等药物,以防出现意外。尽管13名被困者全部被发现,但如何将他们救出山洞仍然困难重重。清莱府府尹那荣萨说,小球员们还没有脱离险境,营救过程复杂。“我们发现他们安全,但行动没有结束。”那荣萨说,搜救人员将运入充足的饮用水和食品,教小队员和教练借助特殊呼吸设备潜水出洞。其他方案将同时推进,包括排水,甚至考虑从山腰开钻通道。美联社援引一些专家的话报道,最安全的选项是等待积水退去。参与救援的北京平澜公益基金会洞穴专家救援队队长王英颉告诉新华社记者,经各国专家商讨,救援队基本确定采用潜水方式将受困人员运出,目前正在进行救援前期准备。如一切顺利,潜水员将于3日深夜开始护送受困人员。一种呼吁美国救援专家:潜水出洞脱险最快然而是“最危险”的美国洞穴救援委员会官员安玛尔·米尔扎告诉美联社,救援人员面临的首要决策是直接救出这些人,还是先就地补给。米尔扎说,即便相对简单的潜水,尝试让非专业人员潜水出洞也可能出现“最危险的情形”;如果就地补给,挑战取决于潜水难度。“问题来了,潜水有难度意味着补给困难,而尝试让他们潜水出来风险更大。”米尔扎先前判断,小球员们年轻、身体好,如果洞内温度不是非常低,在没有饮用水的情况下能挺四五天,有水而没有食物能坚持一个月甚至更长。那荣萨3日上午说,医疗人员进入洞穴评估队员健康状况,认定大多数人身体状况稳定,没有人面临生命危险;搜救人员正在制定下一步方案。泰国海军早些时候说,将向受困人员送去相当于4个月用量的饮用水和食品,教他们潜水;或者让他们等待洪水退去,自行出洞。救援顾问莫瑞特表示,如何让孩子们通过潜水的方式出来仍旧是个问题。这和普通的潜水不一样,他们未经过潜水训练,而且水流浑浊,暗藏急流,人在这样的情况下潜水很难辨别方向。另一个被提及的办法是,救援队计划通过开凿山洞来帮助孩子们出来,但坚硬的岩壁和复杂的地形使得大型机械无法灵活开展工作。米尔扎表示,必须对整个洞穴进行勘探,否则根本无法保证开凿的洞口能够准确到达被困者所在的位置。如果这些办法都不行,那这些孩子们就只能等待雨季过后,积水退出,而这需要数月的时间。泰国军方此前表示,将备好4个月的食物。被困者的健康问题同样是救援工作开展的关键。米尔扎表示,在9天没有进食的情况下,被困者在进食时需要严密监控,如果进食不当,可能引发严重的心脏问题或者昏厥。如果他们的健康状况不好,那么救援工作可能会大打折扣。缔造奇迹英国专家最先发现被困足球少年7月2日晚,首先在洞穴内发现失踪13人下落的,是英国籍搜救潜水员斯坦顿和沃兰森。他们两人均是世界顶级的洞穴救援专家。斯坦顿被认为是英国最厉害的洞穴潜水员之一,沃兰森则是一名网络工程师。他俩潜水到孩子们所在区域,并拍回孩子们还活着的照片。本组稿件综合新华社、央视、澎湃新闻、《法制晚报》等本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。中国搜索百家号最近更新:简介:全球视角,全新视野,全面资讯作者最新文章相关文章Sina Visitor SystemVOA慢速英语:泰国12名被困洞穴的小足球队员及其教练成功获救
扫描二维码方便学习和分享
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
All 12 Boys, Soccer Coach Rescued from Flooded Cave in Thailand
泰国12名被困洞穴的小足球队员及其教练成功获救
Thai officials say all 12 members of a boys' soccer team and their coach have been rescued from deep inside a flooded cave in northern Thailand.
泰国官员表示,12名男孩足球队队员和他们的教练已经从泰国北部一处淹没洞穴的深处被救出。
A Thai Navy SEAL force announced that the remaining four boys and the coach were rescued on Tuesday. Thai and foreign divers safely led the other eight youngsters out of the cave earlier in the week.
泰国海军海豹突击队宣布,剩余的4名男孩以及他们的教练于周二获救。本周早些时候,泰国和外国的潜水员安全地带领另外8名少年逃离了洞穴。
&We are not sure if this is a miracle, a science, or what. All 13 Wild Boars are now out of the cave. Everyone is safe,& the SEALs wrote on Facebook. The Wild Boars is the team's name.
海豹突击队在Facebook上写道:&我们不确定这是奇迹、是科学还是什么。所有13名野猪足球队的队员现在都已经逃离了洞穴。大家都很安全。&野猪是这只足球队的名字。
The acting governor of Chiang Rai state, Narongsak Osottanakorn, led the rescue operation. He said the efforts on Tuesday began just after 10 in the morning local time and involved 19 divers.
清莱州代理州长Narongsak Osottanakorn领导了救援行动。他说,周二的救援行动于当地时间早上10点刚过开始,有19名潜水员参与了行动。
The 12 boys and the coach got trapped on June 23 when they set out to explore the Tham Luang cave after a soccer workout. British divers found them in a partly flooded passage several kilometers inside the cave on July 2.
这12名男孩和他们的教练在足球训练后前往Tham Luang洞穴探险时被困。7月2日,英国潜水员在该洞穴一条部分淹没通道的数公里深处发现了他们。
Rainy season
Monsoon rains have started falling again in Thailand. The rainfall causes water levels inside the cave to rise.
泰国已经再次开始季风降雨。降雨导致洞穴内的水位上升。
Experts warned it was extremely risky to dive the youngsters out of the cave. None of the boys had ever dived before. Some of them do not even know how to swim. But a short period of less heavy rainfall this week made the rescue mission possible.
专家警告说,让这些少年从洞穴中潜水出来极具风险。这些男孩以前都没有潜水经历。他们中一些人甚至不会游泳。但是本周短暂的降雨量减少使救援任务成为可能。
A team of Thai and international divers guided the boys and their coach out through a nearly four kilometer long passageway. Two divers helped each one make his way through dark, very narrow passages, some of which are filled with dirty water. It took the divers about eight hours to get into the cave, reach the boys, and bring them back out.
一队泰国和国际潜水员引导这些男孩和他们的教练从一条近4公里长的通道里逃了出来。每两名潜水员帮助一个人穿过黑暗以及及其狭窄的通道,其中部分地段灌满了污水。潜水员们花了8个小时进入洞穴、找到这些男孩并将他们救出来。
One volunteer, former Thai Navy SEAL Saman Gunan, died last Friday while placing air tanks along the escape path. He ran out of air while trying to swim out of the cave.
一名志愿者,即前泰国海军海豹突击队Saman Gunan上周五在沿逃生路径放置氧气瓶时不幸遇难。他在试图游出洞穴时耗尽了氧气。
Condition of the boys
男孩们的状况
Thai Health Secretary Jedsada Chokdumrongsuk told reporters earlier on Tuesday that two of the first eight rescued boys had lung infections. He added that all of them were generally healthy and in good spirits, thanks to their &high immunity& from playing football.
泰国卫生部部长 Jedsada Chokdumrongsuk 周二早上对记者表示,8名获救男孩中有2人发生肺部感染。他补充说,由于他们踢球产生的&高免疫力&,所有人都非常健康,精神状态良好。
Jesada said the boys are being kept away from family members to prevent them from getting an infection. He said they would likely be in the hospital for at least a week.
Jesada表示,这些男孩被同家人隔离以防止感染。他说,他们可能会在医院住上至少一个星期。
He also told reporters that the first four boys who were rescued are now able to eat normal food. But he added they cannot yet have the spicy treats that many Thais like to eat.
他还告诉记者,最先获救的4名男孩现在已经可以正常饮食。但是他补充说,他们还不能食用许多泰国人喜欢吃的辛辣食物。
I'm Jonathan Evans.
乔纳森&埃文斯报道。
Thai officials say all 12 members of a boys& soccer team and their coach have been rescued from deep inside a flooded cave in northern Thailand.
A Thai Navy SEAL force announced that the remaining four boys and the coach were rescued on Tuesday. Thai and foreign divers safely led the other eight youngsters out of the cave earlier in the week.
&We are not sure if this is a miracle, a science, or what. All 13 Wild Boars are now out of the cave. Everyone is safe,& the SEALs wrote on Facebook. The Wild Boars is the team&s name.
The 12 boys and the coach got trapped on June 23 when they set out to explore the Tham Luang cave after a soccer workout. British divers found them in a partly flooded passage several kilometers inside the cave on July 2.
Rainy season
Monsoon rains have started falling again in Thailand. The rainfall causes water levels inside the cave to rise.
Experts warned it was extremely risky to dive the youngsters out of the cave. None of the boys had ever dived before. Some of them do not even know how to swim. But a short period of less heavy rainfall this week made the rescue mission possible.
A team of Thai and international divers guided the boys and their coach out through a nearly four kilometer long passageway. Two divers helped each one make his way through dark, very narrow passages, some of which are filled with dirty water. It took the divers about eight hours to get into the cave, reach the boys, and bring them back out.
One volunteer, former Thai Navy SEAL Saman Gunan, died last Friday while placing air tanks along the escape path. He ran out of air while trying to swim out of the cave.
Condition of the boys
Thai Health Secretary Jedsada Chokdumrongsuk told reporters earlier on Tuesday that two of the first eight rescued boys had lung infections. He added that all of them were generally healthy and in good spirits, thanks to their &high immunity& from playing football.
Jesada said the boys are being kept away from family members to prevent them from getting an infection. He said they would likely be in the hospital for at least a week.
He also told reporters that the first four boys who were rescued are now able to eat normal food. But he added they cannot yet have the spicy treats that many Thais like to eat.
I&m Jonathan Evans.
_____________________________________________________________
Words in This Story
soccer & n. a sport played on a field between two teams of 11 a game known in many countries as football
cave & n. a series of holes or underground passageways in the Earth or on the side of a mountain
SEAL & n. a member of a short for &Sea, Air and Land&
miracle & n. an unusual thing or event
monsoon & n. the rainy season in southern Asia
immunity & n. the ability to keep oneself from being affected by sickness or a disease
spicy & adj. hot or lively
内容来自 听力课堂网:用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
[报错与提意见]
订阅每日学英语:Sina Visitor System}

我要回帖

更多关于 泰国足球队员失踪 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信