这两种不同的强盗球员的背景为什么不同?

看排球比赛的时候发现,在队伍里有一 个队员穿的衣服和别的队友衣服颜色不一样~!请问这是为什么?_百度知道
看排球比赛的时候发现,在队伍里有一 个队员穿的衣服和别的队友衣服颜色不一样~!请问这是为什么?
提问者采纳
  自由球员&或&自由人&(LIBERO)是国际排联于1996年世界女排大奖赛中试行的一项规则,称为自由球员(Libero Defensive Player)。自由防守球员的功能在于加强防守达到平衡攻守的效果。  自由球员的规则如下:  1. 球队可以没有自由球员,但最多只登记两人。  2.一队在比赛时只能有一位自由球员在场上。  3.自由球员必须身着与其他同队球员明显不同颜色的球衣。  4.自由球员的替补不计入普通球员的替换次数(不纪录)。  5.自由球员的替补必须于一球落地之后至第一裁判发球哨音响起前完成(教练无须请求自由球员的替补或使用号码牌);并只限于替换同一人,且同一自由球员的替换至少须以一球的往返为间隔(即一次死球)。  6.记录表须注明自由球员。  7.自由球员不得列于轮转表上,但可于比赛前替换上场。  8.自由球员的轮转只限于后排。不得发球或轮转至前排,并不得拦网或企图拦网。  9.如球的位置高于网高,自由球员不得于场上任何位置将球处理过网至对方场地。  10.如第二传球为自由球员于前排以高手将球传出,则第三球攻击高度不得超过网高。  11.自由球员不得为球队队长。  附:排球名次解释:“双自由人”  按照国际排联竞赛规则的要求,每队比赛中只能设一名自由人,在场上不允许两名身着自由人服装的队员同时承担后排防守任务。我们所说的“双自由人”指的是一名自由人身着规定服装,而另一位则身着普通队员的比赛服,在比赛中以替补队员的身份上场,行使后排防守的实际职能。这样一个在明、一个在暗,两位后排防守队员联手保卫本队的后防线。  中国女排“双自由人”阵容的首次亮相是在5月底的中国国际邀请赛哈尔滨站上,主教  练陈忠和原本打算在本次大赛上让熊、李二人各打一站,以各自表现敲定最终人选。首先亮相的熊姿在上海站表现不俗,第二站哈尔滨站本该是李颖的表现时间,但就在飞赴哈尔滨之前,陈忠和有了新的设想。在这一站他少报了一名主攻,让熊姿占用这个名额,成为一名不穿自由人服的“自由人”,和李颖并肩把守中国队的后防线,“双自由人”阵容由此而生。  “双自由人”配置并非中国女排首创,对一传要求较高的亚洲球队中,也有其他队伍尝试过此举,中国台北男排便有两名后排队员,一个身高1米78,另一个只有1米68,前不久结束的亚洲男排挑战杯赛上,他们便是以“双自由人”阵容参战的。
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
你看见的 我也看见了 那个被叫
自由球员&或&自由人&(LIBERO)是国际排联于1996年世界女排大奖赛中试行的一项规则,称为自由球员(Libero Defensive Player)。自由防守球员的功能在于加强防守达到平衡攻守的效果。呵呵
那是自由人
您可能关注的推广
排球比赛的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁这是个机器人猖狂的时代,请输一下验证码,证明咱是正常人~打篮球时什么叫阻挡犯规?_百度知道
打篮球时什么叫阻挡犯规?
  阻挡犯规,是防守持球队员在防守时,采取了不合理的位置、不正确的身体姿势、不正当的起动方法和非法的动作而造成错误的身体接触而产生的侵人犯规。  判罚理由:通常裁判的吹罚的根本原则是位置决定一切,通俗来说,谁先占据有利位置,就会产生对于其有利的判罚。当然,所有篮球规则都会判断产生这种情况下,双方球员是否有手臂或者脚步的推搡附加动作,一旦出现这类动作,就会导致不利判罚。此外,在规则中,如果防守方球员挡住进攻方球员行进路线的情况下,应该留给进攻方球员选择改变方向的时间与距离,通常情况下,这个时间与距离的默认为一步的距离。如果防守方球员就位,并且与进攻方球员保持该距离或者该距离以上,依然发生身体碰撞,判断带球撞人;如果防守球员就位的时候,并没有保持合理距离,可以认定阻挡;这两种情况因为当时的攻防两方的球员都在移动,有时候会因为每一个人的视角不同而产生弱小差异,而且,当进攻方球员高速运动的时刻,即便是留有一步空间也因为惯性无法转向或者停止。  防守队员必须占有合法的防守位置。这个合法的防守位置是指:(重点)当防守队员面对对手。双脚以正常的跨立姿势着地,两脚之间的距离一般与自己的肩同宽或者稍宽于肩,不得采用分脚过宽的跨立姿势着地。此外,合法的防守位置垂直延伸到他的上面空间,他可将手伸于头上,但两臂必须垂直。因此,合法的防守位置可视为一个长方形的垂直平面。地面上短边的宽度由队员的两脚所限定,两个长边由脚着地点垂直向上伸延,在空中的另一短边位于队员跳起所能达到的高度上。根据垂直面这一原则,如果在进攻队员垂直面上空发生了身体接触并造成了侵人犯规,由防守队员负责,反之,如果在防守队员垂直面上空发生了身体接触并造成了侵人犯规,则由进攻队员负责。
其他类似问题
16人觉得有用
为您推荐:
阻挡犯规   在篮球比赛中,带球撞人与阻挡犯规,是持球队员与防守持球队员在进攻和防守时,由于采取了不合理的位置、不正确的身体姿势、不正当的起动方法和非法的动作而造成错误的身体接触而产生的侵人犯规。要准确的判断带球撞人与阻挡犯规,首先要明确规则对持球队员进攻时和防守持球队员在防守时的技术要求。
  规则对持球队员进攻时的技术要求是:持球队员必须预计到对方的防守,每当防守队员出现在他的面前并占据了合理的防守位置时,他必须随时控制好自己的身体,要么立即停步。要么立即改变移动方向,以避免与防守者发生身体接触。否则,此时一旦发生了身体接触并造成了侵人犯规,则由持球队员负责。
  对于一个空间地点来说,原则上是进攻或者防守先到位的一方占据绝对优势,举例来说,进攻队...
1、守方双脚没站住,冲撞攻方,算守方阻挡 2、守方双脚站住了,但当他站住一瞬间,攻方已经启动跑开了,守方与攻方冲撞,仍然算阻挡(这个理解起来比较难)。
你在进攻中提前卡位 别人这时候阻挡你
阻挡犯规的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁查看: 8952|回复: 10
注册时间最后登录在线时间3776 小时阅读权限100积分13393帖子精华0UID226295
待到秋来九月八,我花开后百花杀 ...
鞋仙, 积分 13393, 距离下一级还需 6607 积分
威望155 点注册时间积分13393精华0帖子
有次在论坛上看到了【米高佐敦】四个字当时不知道什么意思,前两天杰克逊逝世的时候在贴吧看到缅怀米高积臣的帖子,当时纳闷了很久?米高积臣是谁,看到这个帖子后学到了了很多,虽然是很老的的帖子了,不过个人感觉很有意思,感谢原帖的作者,特此拿来跟兄弟们分享下,作为茶余饭后的消遣用!
华人世界的不同NBA
NBA以独特魅力征服了整个世界,做为炎黄子孙的中国人也不例外。除了中国大陆、台湾、香港、美国等地,都有庞大的华人NBA球迷群。进入九十年代以来,NBA对外宣传报道的力度日益加大。生活在美国的华人日常用语以英语为主,最易与NBA报道完全沟通。而大隅、台湾、香港则需要译成中文方能普及传播。
6 _* a9 p/ P+ h# F0 I0 H
由于上述三地在语言文化习惯上的不尽相同,NBA名词乃至篮球专业词语的翻译在大体相同的前钵下存在着不少差异,每种译法都有它自身的依据,因此并无正误优劣之别。为了使读者朋友们在阅读港台版本的NBA资料时更容易接受,我们在此介绍一些同一内涵词语的不同译法。0 L! A# f' }2 D+ Z, D) Y" s
球员的五个位置
. y8 V% M9 T$ `8 D+ Z
在NBA,球员的位置分为中锋(Center),大前锋(PowerForward),小前锋(SmallForward),得分后卫(PointGuard),组织后卫(SeniounGuard)。港台两地基本上接受了这种位置名称的区分,其中得分后卫亦称攻击后卫,组织后卫亦称控球后卫。大陆关于五个位置的名称除中锋外与港台有较大不同。一般来说,靠近篮板下,以强攻和争抢篮板球为主的球员称为二中锋,它内涵与大前锋差不多,像刘玉栋和巩晓彬;长于突破、中远投分为左边锋、右边锋。相比之下,中投为主的相当于小前锋,像李楠,远投为主的相当于得分后卫,像胡卫东;组织进攻的球员叫核心后卫,像阿的江、李晓勇,俗称“摆中”。; _! u) Z/ i# P
) N- _, @( I( c- v. X: t+ o0 l* Q
篮球技术名称; U: R; L8 `$ Q# w5 P1 e9 s5 V
英文SlamDunk,我们称为扣篮,台湾叫灌篮,香港和广东地区叫入樽。前一阵儿乔丹出演的卡通片就有《太空大灌篮》等不同译法。英文 Steal,我们叫抢断,港台则称为“偷球”。英文Block,我们叫盖帽,香港叫封阻,台湾则幽默地称为来一个“火锅”英文Double-team,我们叫协防,港台则简称为“二夹一”,有时也和大陆流行的叫法一样为“关门”。
关于NBA球队
A、三地译法完全相同的有十五支球队,为:公牛、骑士、小牛、掘金、活塞、勇士、火箭、湖人、魔术、76人、太阳、马刺、超音速、爵士、灰熊。+ k3 @( }) _; O! M8 ^, I8 z' d
B、虽然不完全相同,但字面含义实际上相同或相近的有九支球队,为:鹰(台湾译为老鹰),凯尔特人(台湾为塞尔蒂克、香港为塞尔特人),快船(香港台湾均为快艇),雄鹿(香港台湾均为公鹿),国王(香港为帝王),猛龙(香港为暴龙、台湾为恐龙),奇才(台湾为魔法师),大黄蜂(香港台湾均为黄蜂),开拓者(香港台湾均为拓荒者)。
! ]9 I) u1 b1 X9 ~&&B
C、字面含义相差较大者有五支。1 Y% d9 I1 A2 A! C9 ^8 A) u
' o+ F3 h& p' [, P5 N7 }! n
1、热,香港及台湾均为热火。如果仅从英文原词看,Heat译为热最为合适,但如参照该队队标(见附图)看,译为篮网似乎更恰当。5 d% G3 S$ M5 A
2、网,香港及台湾均为篮网。如果从英文原词看,Nets译作网完全合理,但从该队队标(见附图)看,译为篮网似乎贴切。
3 G6 u/ w9 H7 h0 G: Q
3、尼克斯,香港译为纽约人,台湾译为尼克。香港为意译,大陆、台湾为音译。
8 T2 G( v% z) `
4、森林狼,香港译为木狼,台湾译为灰狼。英文原词Timberwolves应译为(大灰)狼,因此森林狼和木狼似乎均为望文生义、台湾译法最佳。+ E&&d, n9 t&&B: L+ ^
5、步行者,香港和台湾均译为溜马。似乎以港台译法为佳。有趣的是,国内不同媒介之间对于球队队名的译法也并非完全一致。臂如:! ^4 s0 \: M6 r% O
1、猛龙,另有译作猛禽。从英文原词Raptors看,猛禽甚至是最准确的,但该队的队标(见附图)告诉我们那是一条恐龙。
2、奇才,另有译为巫师。从英文原词Wizards看,译为奇才示尝不可,然而该队队标的确与奇才毫无瓜葛。
, |' O3 l, F- n7 s
波士顿塞尔迪克队/沙迦1 U/ k9 ^# r+ D5 b1 T
/ }0 [$ N+ ~& Y
沙家缅度国王队/美杜沙/ J2 M) }- T! Q1 e! E8 C6 C
8 e8 h, K' g) t
应该统一的人名
译法不一样给该者带来的困难恐怕以人名差异最大。记得国内最初报道NBA时,由于主要来源是港台资料,夹杂着少数英文直译,给球迷带来很大很乱,分不清约翰逊和强森(Johnson)、乔丹和佐敦(Joardon)、托马斯和汤马士(Tomars)是不是一个人。. T" X9 E) n5 U: G' w0 U
1 B* r/ M; w, O; X9 `
为了方便读者,我们现将国内已初步统一叫法的球星与港台译法列表对比,希望今后再看到这些球星的港台译名能马上产生条件反射,不至于影响阅读速度。
! Z$ T, e6 }; t: C0 j
国内译法 港台译法 & I. I7 J( n&&I, J
迈克尔.乔丹        米高.佐敦
皮彭 皮本、皮蓬柏宾      
罗德曼 洛文 $ f" l* u0 N# C4 Y
斯托克顿 史托顿
奥拉朱旺 奥拉祖云 : m' B9 |. ^( N# |$ u/ {
德雷克斯勒 崔斯勒
杰克逊 积逊 8 G7 U6 q( n' _0 X4 m/ n
威尔金斯 韦健士
安德森 亨达臣
雷特那 列拿 ; V, z5 A" k# I% \7 m
穆托姆博 莫汤宝 $ |* k. o# i$ L+ p
坎普 甘普、金宝
迪瓦奇 戴域
梅森 美臣 , j% U- X% m5 a/ O! V, y) H% Q
阿姆斯特朗 岩士唐 ( W( ~1 z: P- S1 v+ X9 @
佩顿 彼顿 9 S) D, p&&}# {% S7 g) o6 \- t
米勒 米拿 # ~* A1 L) u- V! j+ W( l" U
斯塔德迈尔 史杜达米亚
斯托里顾兰 史特兰
范.埃克塞尔 云艾素
库科奇 古高
布拉雷利 布特利
坎贝尔 甘宝 8 w$ o' G: @# w7 e
博格斯 布基斯
穆雷杉 梅里臣
约翰逊 庄逊
斯普瑞威尔 史比威尔 - P' P2 Z+ B6 r5 I& g$ O) h
里奇蒙 李察蒙特 0 v: _5 W$ x6 d
埃弗森 艾域臣 7 b9 E2 ?. F9 V( \6 K" s0 i2 y
布兰登 班顿
基德 基迪 - F( D3 M* q+ L2 i3 ], ~
哈达威 夏达维 2 M( ~2 E$ \5 r. c5 n$ C2 ^+ N3 |
奥克利 渥利
威廉姆斯 威廉士 5 }$ O2 [6 u7 ?% a1 O2 `
尤因 埃文 ) {' F5 u2 f# r. _! H
施拉姆夫 舒雷姆普夫
斯塔克斯 史塔斯
穆林 穆连0 G* T9 ~+ ]/ \. \% ^
-----------------------------& |+ T+ O" O8 U( U+ ^$ p4 a* T
NBA球队命名趣谈!# U3 e& O) u$ P, `5 e
NBA各支球队的命名是很有意思的,当然,有意思的是它们的“英文”名字,它们的英文名字一旦被翻译成中文,好听倒是好听了,可是有时却湮没了英文名字本来的韵味。这些都不说,还有些球队的命名翻译过来的确有待商榷,某些流行的叫法其实和球队英文名字的本意有很大区别,更别说香港那边的叫法了!今天在此与大家来探讨一番,权当作饭后谈资吧,也借此让大家远离季后赛争夺的硝烟战场来品味一下另类的NBA。5 n( [( b( L' P3 y9 c
先说说英文名字本意与中文翻译有出入的吧!- {3 m- @- ?9 j5 A' V" ?* E
$ A7 a0 \- U" A/ U4 E
1、 英文:INDIANA PACERS
中文:印第安纳步行者 ( K&&y&&{+ T& s
评论:英文字典中“PACER”一词的含义有多种,而“步行者”其实是一个引申意。本词的原意是“测量步速的仪器”,是在田径比赛中或汽车业中使用的一个仪器。它的第二个意思是“遛马”,这也就难怪为什么香港人把它翻译成“印第安纳遛马队”了!它的另外一个意义是“领头人”,也就是走在前面的人,而这才是这支球队英文名字的原意。曾有人说过,中文翻译过来最正确的应该是印第安纳先锋队,而中文翻译最终选择了“步行者”这个意义是通过这个词的引申义 “踱步的人,散步的人”发展而来的,其实在英文中“步行者”是大家都熟悉的“WALKER”!不过就本赛季的表现来说,“INDIANA PACERS” 的确做到了“领头人”的地步,进步神速而非是悠闲的散步,因此“先锋队”这个名字似乎更适合。
7 B# X( A& z6 @9 L! @" U& }4 w&&C5 `
2、 英文:DENVER NUGGETS
中文:丹佛掘金
评论:这个不用多说,有些地方也把它翻译成“丹佛金块”,虽然听起来不好听,但是“金块”的确是“NUGGET”这个词的真正意义。& c5 o* P1 U: n
3、 英文:NEW YORK KNICKS& l: q6 k# O2 E( _# X
中文:纽约尼克斯/ p1 ~/ t6 s9 k2 X
评论:这个也不用多说,只能音译了,否则的话难道要翻译成“纽约纽约人队”或者是“纽约灯笼裤队”或者是“纽约荷兰人队”?虽然不是很贴切,不熟悉NBA的人初次听到叫“尼克斯”也不知所措,但是还是音译的好!' |% j( R&&y6 E9 i' n
4、 英文:TORONTO RAPTORS
中文:多伦多猛龙( U1 V; B* L/ Z1 O& H
评论:如果不是这个队的队标里有一只凶猛的“猛龙”,大家还不知道要翻译出什么花样呢?“RAPTOR”的本意是“猛禽”,是和鸟类有关的东西,像鹰呀,隼呀之类的猛禽,其实和亚特兰大鹰队是一家子,但是球队似乎更钟情于“猛龙”,所以在队标里硬性规定,从此这个队也就被莫名其妙地翻译成“猛龙” 了。&&f) W" Y6 F4 Y, k6 U) Q# ]" t
5、 英文:WASHINGTON WIZARDS&&l; r&&o& R: Y: E7 w! |- U( O" ?
中文:华盛顿奇才
评论:香港那边翻译的是“巫师队”,其实这样翻译也对。无论是“奇才”还是“巫师”都是“WIZARD”一词的原意。其实最笼统的说法就是某种具有魔力的东西、神奇的东西,子弹队老板借此希望球队少些血腥气多些神秘色彩,其实和奥兰多魔术队倒有相近之处。个人认为就应该翻译成巫师,香港那边翻译的很对,因为队标就是个巫师嘛,叫奇才别扭死了!# ]' i! ~; H+ g
6、 英文:DALLAS MAVERICKS
中文:达拉斯小牛队0 d( w" u9 ^: \) @! }
评论:这个翻译是最离谱的,因为该队的队标上明明是一头小马,而且“MAVERICK”该词的本意就是“小牲口”,引申义为“特立独行的人,反传统的人”,小牛队现在的确是NBA中最特立独行的队伍,不过队名无论从单词本意还是球队标志来说翻译成“小马队”似乎更确切一些。2 \- m" S+ g8 x# p
还有以前的队标是个牛仔帽,香港和台湾翻译成达拉斯牛仔队,我们给翻译成小牛队,内地人确实有个不尊重事实的毛病,这就是观念的问题,扯远了~~
0 ~3 ]! k2 A# o( D" h1 i. Z
& & 其次再来趣谈一下有些队名英文单词的另外的意思,对照来看有时的确令人啼笑皆非,比如雄鹿队的“BUCK”虽然有雄鹿的意思不错,但是它也有“花花公子”的意思,同样的还有小牛队的“MAVERICK”也有“猎色的人,好向女人献殷勤的人”的意思,这是一个方面。快船队的 “CLIPPER”不但有“快船”的意思,它的第一意思其实是“剪刀”,幸好快船队当初在圣迭戈成立时的确是因为当地是旅游胜地,经常举行帆船比赛而取名叫快船,否则要是翻译成“剪刀队”那还不让人笑掉大牙!2 A( |+ V4 x&&`* O# c2 l
& & 最后再来谈一下名不副实的几支球队。湖人队当初成立于明尼苏达时因为明尼阿波利斯号称“千湖之州”,湖泊特多,气候寒冷,所以才叫湖人,而现在湖人队搬迁到洛杉矶虽然也离西海岸不远,但似乎和“湖”再也没什么关联了;快船队也是如此,如今的洛杉矶可不像当年的圣迭戈一样经常举行帆船比赛了;灰熊队成立于温哥华时当地森林里常出没灰熊,温哥华人也和灰熊结下了不解之缘才取名叫灰熊,但如今搬迁到孟菲斯这个黑人聚居地和“猫王”的故乡却连熊毛也见不到了;最离谱的要算犹他爵士队和新奥尔良黄蜂队了。原先新奥尔良是爵士乐的圣地,所以当球队当初成立于此时便取名爵士,而现在的犹他州却是摩门教聚居地,摩门教主张清修,特别抵制音乐尤其是作为黑人音乐的爵士乐,但是犹他州的球队却依然叫爵士;黄蜂是夏洛特这个城市的保护神,当年美国内战时黄蜂群曾帮助南军打败过北军,但现在黄蜂远走新奥尔良,搞得夏洛特的新军的命名使球队老板伤透脑筋才最终定名为有些卡通色彩的“BOBOCATS”,这的确令人啼笑皆非。
& & 开拓者队的队名颇有色彩!TRAIL BLAZER!经查,英语中这个短语的本意并非“开拓者”而是“照亮前方,燃烧”的意思,但是另外的一个短语“BLAZE A TRAIL”却是“开拓前方”的意思,想必没有翻译成“燃烧队”而是“开拓者队”就是费了这一番周折才最终定下来的吧!
& & 文章的结尾再和大家来聊聊目前NBA中最有个性的两个队名!PHILADELPHIA 76ERS和 GOLDEN STATE WARRIORS,76ERS大陆翻译是“76人队”,香港则翻译成“自由人队”,初听起来还以为这个队的队员全都是自由球员呢!为什么取这个名字而不起别的名字来纪念费城当年签署独立宣言时的壮举呢?原因就在于金州勇士队这个名字。勇士队成立于费城,当初叫勇士队就是为了纪念 1776年独立战争的胜利和独立宣言的签署,但是勇士队最后跑到西部去了,而移入费城的希拉丘兹国民队(HYRACUSE NATIONALS)为了迎合费城人的自尊心而也想取个和独立战争有关联的名字,结果最后球队老板费尽心机却想出了这么一个奇怪的名字,如果不加以解释,估计没人会知道为什么?
& & 再说说金州勇士队的GOLDEN STATE这个名称,大家知道,勇士队的所在地城市其实是奥克兰,那为什么不叫奥克兰勇士队呢?这里面也有一个故事。因为当初勇士队从费城出走时不可一世,落户加州时依然认为自己了不起,不屑与加州其他球队用同样的法则来命名,于是就用加州的别称金州来用自己队名的地址,结果金州勇士队也就成了NBA唯一一支不是以“球队所在地+球队名字”法则来命名的球队了!
男人在抚摸自己结实胸肌的那一刻--最自豪!!
精美壁纸 http://bbs./thread--1.html
注册时间最后登录在线时间1137 小时阅读权限100积分2622帖子精华0UID269146
鞋帝, 积分 2622, 距离下一级还需 378 积分
威望177 点注册时间积分2622精华0帖子
依然怀念当年亚视的《NBA地带》!
注册时间最后登录在线时间15060 小时阅读权限100积分19867帖子精华11UID15391
鞋仙, 积分 19867, 距离下一级还需 133 积分
威望2795 点注册时间积分19867精华11帖子
只有通英、国、粤语的人(我),看这帖才有意思。
【爱】是收藏,贵精不贵多;不麻木追求完美,珍惜现在拥有的;出诗友鸣,你姓烧肺;拍靓照,分享爱。
注册时间最后登录在线时间1257 小时阅读权限100积分15722帖子精华0UID301146
鞋仙, 积分 15722, 距离下一级还需 4278 积分
威望1 点注册时间积分15722精华0帖子
注册时间最后登录在线时间920 小时阅读权限100积分1154帖子精华0UID344153
鞋王, 积分 1154, 距离下一级还需 346 积分
威望146 点注册时间积分1154精华0帖子
我还知道他们把纳什叫做奈许···
注册时间最后登录在线时间1413 小时阅读权限100积分26532帖子精华0UID315059
威望2 点注册时间积分26532精华0帖子
这个有点意思 学习了
注册时间最后登录在线时间318 小时阅读权限100积分11325帖子精华0UID91035
Tiffany
鞋仙, 积分 11325, 距离下一级还需 8675 积分
威望132 点注册时间积分11325精华0帖子
有天我吃麦当劳的时候发现 麦乐鸡块叫NUGGETS啊~难道国外的麦乐鸡就是金块的意思?
注册时间最后登录在线时间0 小时阅读权限100积分6帖子精华0UID523517
鞋迷, 积分 6, 距离下一级还需 44 积分
威望8 点注册时间积分6精华0帖子
学习了 还行
注册时间最后登录在线时间1780 小时阅读权限100积分711帖子精华0UID199609
鞋宗, 积分 711, 距离下一级还需 89 积分
威望443 点注册时间积分711精华0帖子
普及也没啥意义,HK译法要用粤语说才有味道。
注册时间最后登录在线时间813 小时阅读权限100积分6939帖子精华0UID544
鞋圣, 积分 6939, 距离下一级还需 1061 积分
威望364 点注册时间积分6939精华0帖子
发帖来自用户的手机客户端
广府话读出来的话语同这些英文名称直接发音基本差不多。
特殊贡献奖
Medal No.4
原创先锋奖
Medal No.6
Medal No.9
终身成就奖
Medal No.14
在线持久奖
Medal No.15
热心网友奖
Medal No.17
Powered by怒求前几天CCTV5火箭打勇士之前勇士队员库里的个人集锦的背景音乐?有不少歌词带了钻石两个字_百度知道
怒求前几天CCTV5火箭打勇士之前勇士队员库里的个人集锦的背景音乐?有不少歌词带了钻石两个字
RT,怒求歌名
提问者采纳
Rihanna的diamond
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广
背景音乐的相关知识
其他1条回答
钻漾年华 不过英文名不知道
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 七步诗为什么有两种 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信