马三立读的是“掰”而不是“泊”,为什么
其实,马三立那个相声里面的“张二伯”的那个发喑为“掰”字的称呼和普通话的“伯”,不能完全对应的 普通话读“泊”的时候,代表“伯父”是比爸爸大的同辈男性,就是爸爸嘚哥哥;而天津话的“掰”是叔叔的意思是比爸爸小的同辈男性,是叔叔这个发音没有一个完全对应的字代表,所以文字上就用“伯”代替了
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。
点击添加站长微信